Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 230

No More Old Men (feat. Jamila Woods)

Chance The Rapper

Letra

Plus de vieux hommes (feat. Jamila Woods)

No More Old Men (feat. Jamila Woods)

J'avais besoinI was in need
J'avais besoinI was in need
Je me souviens d'il y a longtempsI remember a long time ago
Je me souviens d'il y a longtempsI remember a long time ago

Ils disent que Chicago ne danse plusThey say Chi don't dance no more
Et que les petits n'ont plus aucune chanceAnd the little kids don't got a chance no more
Ils essaient même plus de libérer le vieuxThey ain't even tryna free the old man no more
Un jour, il n'y aura plus de vieuxOne day there won't be no old man no more

Monsieur, Darden prenait le bus depuis HalstedMister, Darden used to take the bus over from Halsted
Monsieur, Harper était toujours épuiséMister, Harper used to be so exhausted
Le salon de coiffure grouillait, des Lacoste contrefaitsThe barbershop bustling, bootleg Lacoste fits
Oubliez les DVD, ils veulent juste ce style de golfForget the DVDs, they tryna get that golf drip
Taches de rousseur, lunettes bifocales et chapeaux KangolFreckles, bifocals and Kangol hats
Racontant des histoires de quartiers où ils ne peuvent pas retournerSpinning stories 'bout blocks that they can't go back
Chantant des chansons sur les femmes qu'ils ne peuvent pas retenirSinging songs about the women that they can't hold back
Ils les caressaient sur des cheveux qu'ils ne peuvent pas faire repousserThey used to rub 'em on their hair that they can't grow back
Les tondeuses bourdonnent, le petit cousin pleureClippers buzzing, crying grandbaby boy cousin
Le premier coup : Petit homme, arrête de faire du bruitThe first cut: Lil' man, quit all that fussing
Dieu le Père peut t'aimer, le monde ne le fait pasGod the Father may love you, the world doesn't
C'est comme ça que j'ai appris à me battre et à jouer avec les motsThat's how I learned to put my dukes up and play the dozens
Leçons et stratégies d'amour et de guerreLessons and the strategies of love and war
Échiquiers et magazines King à gogoChessboards and King magazines galore
Il y a beaucoup moins d'amour qu'avantIt's a lot less love than it was before
Il y a beaucoup moins de vieux hommes qu'avantIt's a lot less old men than it was before
Je dis qu'on va vivre jusqu'à ce que nos cheveux deviennent blancsI say we gon' live till our hair turn white
Aucune loi ne peut retrouver nos nomsNo law can find our names
Et quand on court, personne ne nous poursuitAnd when we run, no one's chasing us
Les lampadaires allumés, les enfants rentrent tous chez eux (les enfants rentrent toujours chez eux, vous savez)Streetlights on, the kids all come back home (kids always come home, y'all)

Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)

Ils disent que Chicago ne danse plusThey say Chi don't dance no more
Et que les enfants n'ont même plus de chanceAnd the kids don't even got a chance no more
Ils essaient même plus de libérer le vieuxThey ain't even tryna free the old man no more
Bientôt, il n'y aura plus de vieuxPretty soon there won't be no old man no more

Je danse avec mon père Luther VandrossI dance with my father Luther Vandross
On jouait au ballon si souvent, je suis devenu Randy MossWe played catch so much, I turned to Randy Moss
J'avais des oncles tout le long de la 79èmeI had uncles all up and down 79th
Avec ses gars pariant sur Floyd à chaque combatWith his boys betting on Floyd every fight
Bière froide et fumée de cigareCold beers and cigar smoke
Manteaux Pelle, jeux de cartes et quelques blagues saléesPelle coats, card decks and some harsh jokes
Des jacks quand leurs voitures tombaient en panneJacks when they cars broke
Dormir dans des chambres séparées pendant des années quand leurs cœurs se brisaientSleep in separate rooms for years when they hearts broke
Au moins, quelqu'un est là s'ils font un AVCSo at least somebody there if they start stroke
Je jouais à Street Fighter avec mon cousin de jeuI used to play Street Fighter with my play cousin
Maintenant, la rue te fait jouer avec ton vrai cousinNow the streets'll have you playing with your real cousin
Ils ont dit que le monde ne m'aimait pas et il ne m'aime toujours pasThey said the world didn't love me and it still doesn't
Je suppose que ce vieux véritable amour n'était pas réel, n'est-ce pas ?I guess that real old love wasn't real, was it?
Le présent est passé, l'avenir est maladeThe present is past, the future is sick
La culture nous a donné des photos de funérailles découpées à la taille de la vieThe culture gave us cutout life-sized funeral pics
Où sont tes instincts, mec ? Agis comme si tu avais oubliéWhere's your instincts, nigga? Act like you forgot
C'est les Quatre Commandements Noirs, mec, tu sais comment on faitIt's the Four Black Commandments, man, you know how we rock
Ça commence par un, prends soin de ta santé, c'est ta richesseIt goes one, watch your health, that's your wealth
Deux, prends soin de ton frère, c'est toi-mêmeTwo, watch yo' brother, that's yo'self
Trois, prends soin de ta maison, c'est ta porteThree, watch your home, that's your door
Quatre, s'ils le veulent, on part en guerreFour, if they want it, we go to war
Dans un futur lointain, le crépuscule de nos viesIn the distant future, the twilight of our lives
Contient tous les rires et les moments forts de nos viesContains all the laughs and highlights of our lives
La connaissance qui pourrait aider un jeune à avancerThe knowledge that could help a young man go forth
Avant le jour où tu ne verras plus ces vieux'Fore the day you don't see these old men no more
Je dis qu'on va vivre jusqu'à ce que nos cheveux deviennent blancs (jusqu'à ce que nos cheveux deviennent blancs)I say we gon' live till our hair turn white (till our hair turn white)
Aucune loi ne peut retrouver nos noms (la loi ne peut pas retrouver nos noms)No law can find our names (law can't find our names)
Et quand on court, personne ne nous poursuitAnd when we run, no one's chasing us
Les lampadaires allumés, les enfants rentrent tous chez eux (les enfants rentrent toujours chez eux, vous savez)Streetlights on, the kids all come back home (kids always come home, y'all)

Encore et encore et encore, je sais comment ça vaOn and on and on and on, I know it go
Encore et encore et encore, je sais comment ça vaOn and on and on and on, I know it go
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Jusqu'à ce que nos cheveux deviennent blancs (encore et encore et encore, je sais comment ça va)Till our hair turn white (on and on and on and on, I know it go)
La loi ne peut pas retrouver nos nomsLaw can't find our names
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Les enfants rentrent toujours chez eux, vous savezKids always come home, y'all
Je dis qu'on va vivre jusqu'à ce que nos cheveux deviennent blancsI say we gon' live till our hair turn white
Aucune loi ne peut retrouver nos nomsNo law can find our names
Et quand on court, personne ne nous poursuitAnd when we run, no one's chasing us
Les lampadaires allumés, les enfants rentrent tous chez euxStreetlights on, the kids all come back home
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)
Encore et encore et encore, je sais comment ça va (encore et encore et encore, je sais comment ça va)On and on and on and on, I know it go (on and on and on and on, I know it go)

Escrita por: Chance, Antonio Lamont Kearney, Jabari Manu Rayford, Jamila Abidemi Woods, Shanks, Black, Machado Joseph, Demitri Thomas, Rhyan Douglas, Myckle Cooke. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chance The Rapper y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección