Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 225
Letra

Hombre Pusha

Pusha Man

Diez malditos días
Ten damn days

Y todo lo que tengo para mostrar son zapatos, espectáculos y chóferes con furia en el camino
And all I got to show for it is shoes and shows and chauffeurs with road rage

Sigue siendo el mismo maldito ad-lib: IGH! , siempre
Still the same damn ad-lib: IGH!, always

Todavía tengo que Letterman, no hay práctica
Still gotta letterman, no practice

Todavía tengo que quemar hombre, no falta
Still gotta burner man, no lacking

Todavía salgo en Jams negro, sin Jackson
Still outtin Jams nigga, no Jackson

Nada de Jordan y nos marcamos los dedos
No Jordan and we toe-tagging

Te llevaré a la tierra, donde el lago de arena
I'll take you to land, where the lake made of sand

Y la leche no se vierte y la miel no baila
And the milk don't pour and the honey don't dance

Y el dinero no es tuyo
And the money ain't yours

Ahora es sólo una pastilla roja
Now it's just a red pill,

Tengo un azul y una mano llena de Advils
Got a blue and a hand full of Advils

Soy el nuevo Nitty, al diablo Nitty el viejo yo
I'm the new Nitty, fuck it Nitty the the old me

Así que soy un cuéntale al comprador lo que Nitty me dijo
So I'm a tell the buyer what Nitty told me

Tengo ese Mmm Mmm
I got that Mmm Mmm

Tengo esa maldita maldición
I got that God damn

Soy tú pusha man
I'm yo pusha man

Yo soy yo, yo soy yo pusha man
I'm yo, I'm yo pusha man

Golpeando al chulo, taggin del dedo del pie
Pimp slapping, toe taggin

Sólo estoy tratando de pelear con el hombre
I'm just tryna fight the man

Soy tú pusha man
I'm yo pusha man

Yo soy yo, yo soy yo pusha man
I'm yo, I'm yo pusha man

Eres un laaaaaaaame, y tu perra rompe mi hierba a veces
You a laaaaaaaame, and your bitch break down my weed sometimes

Ver mi cara en las calles, en los tweets
See my face in the streets, in the tweets

Y un lector o un Redeye si lees Sun-Times
And a Reader or a Redeye if you read Sun-Times

Tiene ampollas en las rodillas, es un demonio para la D
She got blisters on her knees, she's a fiend for the D

Aunque sólo gané una vez
Even though I only beat one time

Una vez fue una dos veces
One time it was one two times

Fue dos más yo igual a trío tiempo
It was two plus me equals threesome time

Gritos a Nate, yo jackball y yo bop, me flexiono
Shouts out to Nate, I jackball and I bop, I flex

Tengo cuello de todos estos thots yo Sexo
Got neck from all these thots I sex

Rastafari los shottas sí
Rastafari them shottas yes

Safari en casa, mi casa, sí
House safari, mi casa, yes

Campos de amapola de ese popeye
Poppy fields of that popeye

Ella vino a la fiesta, ella hizo estallar una Molly
She came to party, she popped a Molly

Dijo «ven con papá», ella dijo «papá, sí
Said "come to papa", she said "papa, yes"

He estado dando vueltas con mi romo en los labios
I've been riding around with my blunt on my lips

Con el sol en mis ojos, y mi pistola en mi cadera
With the sun in my eyes, and my gun on my hip

Paranoia en mi mente, tengo mi mente en el fritz
Paranoia on my mind, got my mind on the fritz

Pero un montón de negros muriendo, así que mi 9 con las mierdas
But a lotta niggas dying, so my 9 with the shits

Muévete al vecindario, apuesto a que no se quedan para siempre, mira
Move to the neighborhood, I bet they don't stay for good, watch

Alguien robará el Rollie de papá, y lo llamará el reloj del vecindario
Somebody'll steal daddy's rollie, and call it the neighborhood watch

Reza por una capucha más segura cuando mi papel sea bueno, mira
Pray for a safer hood when my paper good, watch

Capitán salva la capucha, salvador de la capucha, niño, todavía consigue identificación de swishers
Captain save the hood, hood savior, baby boy, still get ID'd for swishers

Mamá todavía lava mi ropa, todavía con la milicia Save Money
Mama still wash my clothes, still with Save Money militia

Soy un todavía vigila a mis hermanos
I'm a still watch my bros

Atrapado en medio del mapa, con una pequeña roca
Trapped in the middle of the map, with a little bitty rock

Y un poco de rap
And a little bit of rap

Que con una habilidad literaria y un poco de mala Mac
That with a literary knack and a little shitty Mac

Y como literalmente Jack
And like literally jack

Se fusionan niños, asesinan niños aquí
They merking kids, they murder kids here

¿Por qué crees que no hablan de eso? Nos abandonaron aquí
Why you think they don't talk about it? They deserted us here

¿Dónde diablos está Matt Lauer? Que alguien traiga a Katie Couric aquí
Where the fuck is Matt Lauer at? Somebody get Katie Couric in here

Probablemente asustado de todos los refugiados, parece que tuvimos un maldito huracán aquí
Probably scared of all the refugees, look like we had a fucking hurricane here

Están filmando tanto si está oscuro como si no, quiero decir que los días son bastante oscuros mucho
They be shooting whether it's dark or not, I mean the days is pretty dark a lot

Aquí abajo es más fácil encontrar un arma que encontrar un maldito lugar de estacionamiento
Down here it's easier to find a gun than it is to find a fucking parking spot

No hay amor por la oposición, específicamente un puesto de policía
No love for the opposition, specifically a cop position,

Porque nunca han estado en nuestra posición
Cause they've never been in our position

Obteniendo violaciones para la nación, correlacionándose, soplón seco
Getting violations for the nation, correlating, you dry snitching

Sé que tienes miedo, deberías preguntarnos si también tenemos miedo
I know you scared, you should ask us if we scared, too.

Sé que tienes miedo, yo también
I know you scared, me too.

Sé que tienes miedo, deberías preguntarnos si también tenemos miedo
I know you scared, you should ask us if we scared, too.

Si estabas allí, entonces sabíamos que también te importaría
If you was there, then we just knew you'd care, too.

Se acaba de calentar, esto de lo que me han advertido
It just got warm out, this this shit I've been warned about.

Espero que tempestad por la mañana, espero que esté derramando
I hope that it storm in the morning, I hope that it's pouring out.

Odio las playas llenas de gente, odio el sonido de los fuegos artificiales
I hate crowded beaches, I hate the sound of fireworks.

Y yo reflexiono en lo que es peor entre saber que ha terminado y morir primero
And I ponder what's worse between knowing it's over and dying first.

Porque todos mueren en verano
Cause everybody dies in the summer.

Si quieres despedirte, díselo mientras es primavera
Wanna say ya goodbyes, tell them while it's spring.

Oí que todo el mundo está muriendo en el verano, así que reza a Dios por un poco más de primavera
I heard everybody's dying in the summer, so pray to God for a little more spring.

Sé que tienes miedo, deberías preguntarnos si también tenemos miedo
I know you scared, you should ask us if we scared, too.

Si estabas allí, entonces sabíamos que también te importaría
If you was there, then we just knew you'd care, too.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção