Traducción generada automáticamente
Falling Off This Train (In Chicago)
Chancellorpink
Cayendo de Este Tren (En Chicago)
Falling Off This Train (In Chicago)
Las chicas indie tienen malas pielesThe indie girls have poor complexions
Pero votan a la izquierda en las elecciones correctasBut they vote left in the right elections
Y aunque a veces provocan ereccionesAnd although they sometimes spark erections
Solo tú ganas genuflexionesOnly you earn genuflections
Apiñados cerca, de pie en el calorCrowded close, standing in the heat
En el viejo Chicago, disfrutando el ritmoIn old chicago, diggin' the beat
Podría haber jurado que aquí nos encontraríamosI could have sworn this is where we'd meet
Pero tu corazón vampiro no pudo soportar el solBut your vampire heart couldn't stand the sun
Así que estoy viendo a la banda de caballos correrSo i'm watching band of horses run
Solo, hacia el lago MichiganAlone, into lake michigan
Y no pude soportar a las cabras de montañaAnd i couldn't stand through the mountain goats
Porque sus palabras trajeron montones de bultos a mi gargantaCause his words brought mounds of lumps into my throat
Y los colores girando en el brillante Van GoghAnd the colors swirling in the bright van gogh
Me hicieron esperar saltar del bote a motorHad me hoping to hop off the speed boat
De pie en esta plataforma aburridaStanding on this platform lame
Chupaste la parte de mí que no estaba agotadaYou sucked the part of me that wasn't drained
Me estoy cayendo de este trenI'm falling off this train
Habría caminado por el muelle contigoI would've walked the pier with you
Habría compartido mi cerveza contigoI would've shared my beer with you
Oh, ¿por qué no pude estar aquí contigo?Oh, why couldn't i be here with you?
En la ciudad donde Oprah pinta sus ventanas de negroIn the town where oprah paints her windows black
Estoy hablando de ventanas, ¿por qué hablas de Mac?I'm talkin' windows -- why you talkin' mac?
Estoy aplastado contra alguna dama sudorosaI'm smushed into some sweaty dame
Que tiene la mitad de mi intelecto, y tú eres el culpableWho's half my intellect, and you're to blame
Me estoy cayendo de este trenI'm falling off this train
Y a través de las 80,000 muslos indieAnd through the 80,000 indie thighs
Vago deseando ver 2 ojos verdesI wander wanting to see 2 green eyes
Incluso un pinot noir de cien dólaresEven a hundred dollar pinot noir
No puede drogar mi corazón de preguntarme dónde estásCan't drug my heart from wondering where you are
Todas las demás chicas son comunesAll other girls are plain
Derramaste tu mente, y, querida, dejó una manchaYou spilled you mind, and, dear, it left a stain
Sí, todavía te amo, pero me he vuelto locoYes, i still love you, but i've gone insane
Me he caído de este trenI've fallen off this train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chancellorpink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: