Traducción generada automáticamente
I THINK YOU TURNED ME
Chandler Leighton
CREO QUE ME HICISTE GAY
I THINK YOU TURNED ME
¿Te acuerdas de mí?Do you remember me?
El que no pudiste retenerThe one you couldn't keep
Pensaste que optaste por irteYou thought you opted out to leave
Pero yo estaba fuera de tu ligaBut I was out your league
Y me hiciste un favorAnd you did me a solid
Cuando escapaste de tus problemasWhen you ran from your problems
Aprovechando una botella hasta tocar fondoSeizing a bottle till you hit rock bottom
Sin camisa, sin zapatos, sin hombre, sin problemasNo shirt, no shoes, no man, no problems
Dices que hablar es baratoYou say talk is cheap
Pero no intentas leerBut you don't try to read
Lo que está en la páginaWhat's on the page
Así que supongo que tengo que decirSo I guess I have to say
Creo que me hiciste gayI think you turned me gay
He estado en ambas orillasI've been swingin' both ways
Desde que me dejaste salir de mi jaulaSince you let me out my cage
Te juro, no es una faseI swear, it's not a phase
Ahora que he probadoNow that I've had a taste
Creo que estoy cambiando de carrilI think I'm switchin' lanes
No son solo dolores de crecimientoIt's not just growing pains
No tengo vergüenza en decirI'm not ashamed to say
Creo que me hicisteI think you turned me
Puede que tengas un par de preguntasYou might have a couple questions
Piensas que necesito antidepresivosThink I need antidepressants
Tan tonto, no necesito tus leccionesSo dumb, I don't need your lessons
Ni la intervención de tu familiaOr your family's intervention
Y no te debo nadaAnd I don't owe you shit
Porque tú decidiste terminarBecause you called it quits
Pero al menos admitiréBut I'll at least admit
Que estoy feliz de que tomaste la iniciativaI'm happy that you took the initiative
Y luego cuando la miraste a ellaAnd then when you looked at her
Y ella me miró de vueltaAnd she looked back at me
Y empezó a dudar de todoAnd started second-guessing everything
Creo que me hiciste gayI think you turned me gay
He estado en ambas orillasI've been swingin' both ways
Desde que me dejaste salir de mi jaulaSince you let me out my cage
Te juro, no es una faseI swear, it's not a phase
Ahora que he probadoNow that I've had a taste
Creo que estoy cambiando de carrilI think I'm switchin' lanes
No son solo dolores de crecimientoIt's not just growing pains
No tengo vergüenza en decirI'm not ashamed to say
Creo que me hicisteI think you turned me
Y no te debo nadaAnd I don't owe you shit
Creo que me hiciste gay, jajaI think you turned me gay, haha
Quiero decir, me gustan ambos, solo que no túI mean, I like both, just not you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chandler Leighton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: