Traducción generada automáticamente
Amigos
Chaney
Amis
Amigos
Je suis ton ami quand personne ne s'intéresse à toiYo soy tu amigo cuando a nadie le interesas
Appelle-moi et je frapperai à ta porteTan solo llámame y en seguida tocare a tu puerta
Je suis ton ami quand tu cherches et que tu ne trouves pasYo soy tu amigo cuando buscas y no encuentras
Appelle-moi et je serai à tes côtés quand tu veuxTan solo llámame y estaré a tu lado cuando quieras
Nous sommes le vent qui réveille l'aubeSomos el viento que despierta el alba
Deux nuages blancs sous la fenêtreDos nubes blancas bajo la ventana
Je suis ton fardeau qui ne pèse rienYo soy tu carga que no pesa nada
Tu es la rivière où je bois l'eauTu eres el río donde bebo el agua
Prends tout ce que tu veux, demande ce que tu veuxTómalo todo pide lo que quieras
Trace le chemin et je suivrai tes tracesHas el camino y seguiré tus huellas
Je suis ton ombre quand le soleil se cacheYo soy tu sombra cuando mas se oculta el sol
Nous sommes amis, frappe à ma porteSomos amigos tócame a la puerta
Si c'est tard et que tes rêves n'arrivent pasSi es tarde y tus sueños no llegan
Fais de ma poitrine ton meilleur oreillerHas de mi pecho tu almohada mejor
Appuie-toi sur ma tête toujoursApóyate en mi cabeza siempre
Nous sommes amis dans les bons et les mauvais momentsSomos amigos en malas y buenas
À construire des châteaux de sable etDe hacer castillos en la arena y
Ensemble compter les mouettes peut-êtreJuntos contar gaviotas tal vez
Plus tard, allumer le feu de campMas tarde encender la hoguera
Compte sur moi quand tu ne peux même pas compterCuenta conmigo cuando ni contar pudieras
Cherche-moi, je suis le souvenir qui t'attendTan solo búscame que soy recuerdo que te espera
Compte sur moi si tes cheveux s'emmêlent encoreCuenta conmigo si tu pelo aun se enreda
Cherche-moi, je pourrais naviguer dans ton corpsTan solo búscame que en tu cuerpo navegar pudiera
Marque les heures que nous passerons ensembleMarca las horas que estaremos juntos
Ouvre tes ailes à la mer profondeAbre tus alas al mar profundo
Tu es le temps qui me rend le plus heureuxEres el tiempo que mas me alegra
Je suis le voilier qui ne s'éloigne pasYo soy velero que no se aleja
Prends tout ce que tu veux, demande ce que tu veuxToma lo todo pide lo que quieras
Trace le chemin et je suivrai tes tracesHas el camino y seguiré tus huellas
Je suis ton ombre quand le soleil se cacheYo soy tu sombra cuando mas se oculta el sol
Amis, nous ne sommes que des amisAmigos somos tan solo amigos
Et même si le temps passe et que d'autres chemins se croisentY aunque pase el tiempo y en otros caminos
Quand tu as besoin de moi, tu sais que tu peux compter sur moiCuando tu me necesites sabes que puedes contar con migo
Amis, nous ne sommes que des amisAmigos somos tan solo amigos
Fais de ma poitrine ce coin secretHas de mi pecho ese rincón secreto
Raconte-moi tes peines, tes amertumes, tes douleurs, parle-moi de ton tourmentCuéntame tus penas amarguras sin sabores cuéntame de tu tormento
Amis, nous ne sommes que des amis (2 fois)Amigos somos tan solo amigos (2 veces)
Rien dans le monde ne pourra séparer cet amour profondNo habrá nada en el mundo que este amor profundo pueda separar
Amis, nous ne sommes que des amisAmigos somos tan solo amigos
Quand tu le veux, appelle-moi, quand tu le veux, cherche-moi, femmeCuando tu lo quieras llámame cuando tu lo quieras búscame mujer
Amis, nous ne sommes que des amisAmigos somos tan solo amigos
Je suis ton ami quand personne ne s'intéresse à toiYo soy tu amigo cuando a nadie le interesas
Je suis ton ami si tu me cherches, tu me trouves.Yo soy tu amigo si me buscas tu me encuentras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chaney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: