Traducción generada automáticamente
New Future
Changin' My Life
Nouvel Avenir
New Future
tatta une seule chose qui ne change pastatta hitotsu kawaranai mono
un rêve que j'ai toujours dessinézutto egaiteta yume
comment je me vois maintenantima no jibun wa dou utsuru no
dans les petits yeux de l'époqueano koro no chiisana hitomi ni
hé, lève les yeux, le ciel est si vastenee miagete konna ni hiroi yozora dakara
je veux que tu comprennes tout de suitesou sugu ni wakaru you ni
brillant de tous mes efforts, dépêche-toiseiippai kagayaku kara hayaku
à la recherche de la pleine luneFull Moon wo sagashite
Chantons une chanson !Let's sing a song!
à tout moment, je ferai tout pour toi, moi d'aujourd'huiitsu demo issho kimi no tame ima no watashi ni dekiru subete
Jour après jourDay by day
le destin jusqu'à aujourd'hui, l'espoir de demain, je le garde dans mon cœurkyou made no unmei ashita kara no kibou kono mune ni kakae
Chantons une chanson !Let's sing a song!
si je suis avec toi, je peux surmonter les moments difficilesitsudemo issho kimi to nara tsurai koto norikoerareru yo
Encore et encoreMore and more
je veux me rapprocher de plus en plus, reste ici avec moimotto motto motto chikatsukitai ima koko ni itekurete
Merci beaucoup à toi !Many thanks for you!
une rencontre mystérieuse se répètefushigi na deai kurikaesu uchi
tout ce qui est précieuxtaisetsu na mono ga subete
les jours capricieux du hasardguuzen to iu itazura na hibi
maintenant, je peux sourire et aimerima dewa waratte ai seru
oui, j'ai toujours rêvé de cette grande scènesou itsumo hiroi suteeji ni akogaretteta
je ne suis plus seule, les sourires de tout le monde débordentmou watashi hitori janai minna no egao ga afureteru
est-ce que c'est ici ma place ?koko ga ibasho nano kana?
Chantons la chanson !Let's sing the song!
ce soir, le spotlight (spotlight) fait briller qui je suis maintenantkonya wa spotlight (supōtoraito) yori ima no watashi wo kagayakaseru
Jour après jourDay by day
un regard ardent et la sueur de la jeunesse qui couleatsui manazashi to seien ga nagareru ase wo tarashiteru
Chantons la chanson !Let's sing the song!
ce soir, je veux croire qu'il y a des sentiments ardents qui ne changent jamaiskonya wa eien ni kawaranai atsui omoi aru to shinjitai
Encore et encoreMore and more
je veux crier de plus en plus, cette chanson, ce rêve ne finira jamaismotto motto motto sakebitai kono uta kono yume wa owaranai
Chantons une chanson (chantons une chanson wooo)Let's sing a song (let's sing a song wooo)
Répète et répète (répète ouais ouais ouais)Repeat and repeat (repeat yea yea yea)
Chantons une chanson (oh chantons une chanson ouais ouais ouais ouais ouais)Let's sing a song (oh let's sing a song yea yea yea yea yea)
Répète et répète (allez ouais)Repeat and repeat (come on on yea)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Changin' My Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: