Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 89

A Girl Of Tokyo

CHANMINA

Letra

Una Chica de Tokio

A Girl Of Tokyo

Brillantes emociones flotando
煌めいた感情が浮ついて
kirameita kanjou ga uwatsuite

Las flores caen y se van en un instante
花咲き散るのもあっという間ね
hana saki chiru no mo atto iu ma ne

Como si estuviera a punto de perder el mañana
明日を見逃すかのような
ashita wo minogasu ka no you na

Fluyendo con una velocidad de mentiras y verdades
スピード感で流れてくるウソマコト
supīdo kan de nagarete kuru uso makoto

Los zapatos de la gente se ven bien
人のシューズがよく見える
hito no shūzu ga yoku mieru

El olor de un perfume vulgar
はしたない香水の匂い
hashitanai kousui no nioi

¿Algún día seré como ellos?
いつの日かなれるかしら?
itsu no hi ka nareru kashira

Una sola persona ahogándose en la gloria
栄光に溺れる一人
eikou ni oboreru hitori

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Si estás aquí, no importa lo que muestre
君なら何を見せても平気
kimi nara nani wo misete mo heiki

La gente siempre tiene una imagen
人様は必ずともイメージ
hitosama wa kanarazu tomo imēji

Eso es lo único que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Soy una chica de Tokio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Eléctrico triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Está bien si me estanco un poco
確実に停滞してもいいの
kakujitsu ni teitai shitemo ii no

A mí no me importa en lo más mínimo
私には知ったこっちゃないし
watashi ni wa shitta koccha nai shi

Las lágrimas que noté en ti desde ayer
昨日から気付いてた君の涙も
kinou kara kidzuite ta kimi no namida mo

Las daré un like más tarde
後でいいねするからさ
ato de ii ne suru kara sa

Las máscaras de la gente están caídas
人のお面が落ちてる
hito no omote ga ochiteru

No me interesa de quién son
誰のかの興味すら無い
dare no ka no kyōmi sura nai

Mientras yo esté bien
私だけが助かれば
watashi dake ga tasukareba

Eso es lo que importa, mamá y papá
それでいいのよママパパ
sore de ii no yo mama papa

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Un ángel tragado por la ciudad
シティーに飲み込まれちゃった天使
shiti ni nomikoma rechatta tenshi

Si soy yo, seguro que estaré bien
私ならきっと絶対平気
watashi nara kitto zettai heiki

Eso es lo único que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Soy una chica de Tokio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Eléctrico triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Si estás aquí, no importa lo que muestre
君なら何を見せても平気
kimi nara nani wo misete mo heiki

La gente siempre tiene una imagen
人様は必ずともイメージ
hitosama wa kanarazu tomo imēji

Eso es lo único que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Soy una chica de Tokio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Eléctrico triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Ah, solo con mi encanto me voy
ああ私の魅力だけでいって
ā watashi no miryoku dake de itte

No me odies, por favor, solo a mí
私のことだけは嫌わないで
watashi no koto dake wa kirawanai de

Eso es lo único que importa
それだけは一丁前
sore dake wa icchōmae

Soy una chica de Tokio
私東京女子
watashi Tōkyō joshi

Eléctrico triste
エレクトリックサッド
Erekutorikku Saddo

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo

Tokio eléctrico triste
東京エレクトリックサッド
Tōkyō Erekutorikku Saddo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHANMINA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección