Traducción generada automáticamente
Mad Izm
Channel live
Mad Izm
Mad Izm
[Intro: KRS-One][Intro: KRS-One]
Uhh ! OuaisUhh! Yeahhh
Je sais que tu kiffes ce genre de truc iciI know you're diggin this type of shit right here
On va l'allumer sur le mic, ouaishhWe about to spark it on the mic, yeahhh
Allez !Come on!
{*gratté 4X : "Tout ce qu'on fait, c'est allumer du mad izm"*}{*scratched 4X: "All we do is spark mad izm"*}
[KRS][KRS]
L'épisode commence quand je marche dans le quartierThe episode starts when I walk down the block kid
Je fouille dans ma poche, yo où est mon fric, çaReach in my poc-ket, yo where's my knot, it
me suit jusqu'au spot, c'est captivantfollows me into the spot, compellin
Vas voir le dread et ouais, il vend de l'herbeGo check the dread and yes he's herb sellin
Une porte de punani, je suis un potentiel criminelA punani gate, I'm a potential felon
L'izm sent, comme si je ne disais même pasIzm is smellin, like I ain't even tellin
Canal un deux, je défonce la loiChannel one two, I'm smashin the law
Canal trois, je file au magasinChannel three, I make a run to the store
Canal quatre, je sors du magasin avec le Phillie parce que je...Channel four leave the store with the Phillie cause I...
allume l'izm, je file vers Channel Livespark the izm, I'm off to Channel Live
[Hakim][Hakim]
Je me réveille le matin, j'ai l'envie d'herbeWake up in the mornin got the yearnin for herb
qui libère les noms, métaphores et verbeswhich loosens up the nouns, metaphors, and verbs
Et adjectifs, n'est-ce pas magique mec ce que je balanceAnd adjectives, ain't it magic kid what I'm kickin
Des sacs multi-goûts de sess, à choisirMulti-flavored bags of sess, for the pickin
Alors écoute l'izm pendant qu'il parle sans arrêtSo listen to the izm as it talks non-stop
Hawaïen quand je rime mais le chocolat thaï aussiHawaiian when I'm rhymin but so is the chocolate thai
Maintenant le high, commence à s'installerNow the high, starts to settle
Je balance des lyrics qui déchirent, comme du heavy metalKickin fat lyrics that rocks, like heavy metal
[KRS][KRS]
Je sors de la danse avec le spliff de senseiI'm comin out de dance wif de spliff of sensei
Quand je parle, big up Mack, L.O. et MalikWhen I speak, big up Mack, L.O., and Malik
Comme John Lennon, ouais je suis I-C-M'nLike John Lennon, yes I'm I-C-M'n
Je commence à sourire, et les syllabes commencent à plierI start grinnin, and syllables start bendin
Mon style est intangible, comme un animal sauvageMy style is untangible, like a wild animal
Vérifie l'étiquette pendant qu'elle tourne, c'est sur CapitolCheck the label as it goes round it's on Capitol
C'est ce que je te balance parce que c'est facileThat's what I'm smackin you with cause it's easy
Comme Lionel Richie, tout ton style est à chierLike Lionel Richie, your whole style is bitchy
Change-moi, mélange-moi, quelqu'un me trouveSwitch me, mix me, somebody get me
Ne me laisse pas déchirer mes vêtements comme Bill BixbyDon't let me rip out my clothes like Bill Bixby
Déchirant le micro jusqu'à ce que j'ai putain de soixante ansRippin the microphone 'til I'm motherfuckin sixty
Fumant l'indo, près de la fenêtre, c'est collantSmokin the indo, by the window, it's sticky
[Tuffy][Tuffy]
Allume l'izm, mon expertise, c'est le lyrismeSpark the izm, my expertism, is lyricism
Mon flow te prendra, comme si j'étais de l'hypnotismeMy flow will take you over, like I was hypnotism
Alors où est le briquet, pour déchiffrer, les compétences que j'apporteSo where's the lighter, to decipher, the skills that I'm bringin
Plus hyper qu'un petit gamin sur des racines de ginsenghyper than a little kid on ginseng roots
et culture, mon intellect va t'insulterand culture, my intellect will insult ya
Finissant ton esprit mort comme un vautourFinish off your dead mind like a vulture
Je dois obtenir le mien, me ressaisirI gotta get mine, get a grip
Parce qu'il y a tous ces rappeurs faibles qui font des hits, MERDE !Cause there's all these weak rappers steady makin hits, FUCK THAT!
Mais quatre-vingt-quatorze, je ramène les compétencesBut ninety-four I bring the skills back
Alors écoute maintenant, je fais ce que je veux et j'allume du mad izmSo listen now I'm doin what I want to do and sparkin mad izm
{*gratté 8X : "Tout ce qu'on fait, c'est allumer du mad izm"*}{*scratched 8X: "All we do is spark mad izm"*}
[Tuffy][Tuffy]
Je viens avec des idées, plus profondes que l'océanI come with notions, deeper than the ocean
Regarde ma potion, un rythme fou en mouvementCheck out my potion, mad rhythm in the motion
L'izm, apporte la sagesse, quand je le balance sur le rythmeThe izm, brings the wisdom, when I kick it on the rhythm
Regarde comment je le fais dans un cipherCheck it how I rock it in a cipher
Désir, t'emmène plus haut, messie lyriqueDesire, takes you higher, lyrical messiah
(Yo yo yo yo-yo, passe ce briquet)(Yo yo yo yo-yo, pass that lighter)
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, je monte comme le soleilCounterclockwise, I rise like the sun
Maintenant sens la chaleur des rayons de l'armeNow feel the heat from the rays of the gun
Tirant la brume mentaleShootin out the mental mist
Comment tu vas savoir ce qui est réel quand ton style est contrefait ??How you gonna know the real shit when your style's counterfeit??
[KRS][KRS]
Son truc est contrefait parce qu'il est putain de fauxHis shit is counterfeit cause he's motherfuckin phony
Il vient à la soirée, essaie de faire comme s'il me connaissaitCome into the jam try to front like he know me
Hah ! Écoute ce nouveau type de quelque choseHah! Listen to this new type of somethin
Qui déchire, quatre-vingt-quatorze, c'est pas pour faire le malinBumpin, ninety-four ain't for no frontin
Nouveau type de lingo, accrocheur comme un jingleNew type of lingo, catchy like a jingle
Le hip-hop de rougneck dégouline du singleRougneck hip-hop is drippin from the single
Maintenant, laisse-moi te présenter le seulNow, let me introduce you to the one
L'indo de Channel Live, ça te détendThe Channel Live indo this loosens you up
Passant par les canaux de la télécommandeGoin through the channels of the remote control
Zappant à travers les fréquences de ton âmeFlickin through the frequencies of your soul
[Hakim][Hakim]
Alors roule l'izm, l'inflateur, je suis défoncéThen roll the izm, the inflater, I'm weeded
Comme porter un pull, à l'équateur, je suis en feuLike wearing a sweater, at the equator, I'm heated
Mais je change de style comme je change de chaîneBut I flip a style like I flip a channel
Monte et teste les compétences, tu peux avoir mes tes-ticulesStep up and test the skills, you can get my tes-ticules
Parce que le hip-hop coule dans mes veines depuis toujoursCause hip-hop's been runningthrough my veins ever since
Alors ce n'était pas difficile pour moi de prendre le micro et représenterSo it wasn't hard for me to grab the mic and represent
Représentant, tourmentant les crânes des MCsRepresenting tormenting MC's craniums
Jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus flow, pourquoi ? Parce que je les draineTill they can't flow why cause I'm drainin em
Je ne veux pas être brusque mais ne fais pas le malinDon't mean to be blunt but don't front
Je le fais par amour alors maintenant je fais ce que je veuxI'm doing it for the love so now I'm doin what I want
Faire avec mon crew de Channel Live alors écoute justeTo do with my Channel Live crew so just listen
Dissant les MCs nuls et allumant du mad izmDissin wack MC's and sparking up mad izm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Channel live y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: