Traducción generada automáticamente
Ambrosia (feat. Erick The Architect)
Channel Tres
Ambrosia (feat. Erick The Architect)
Ambrosia (feat. Erick The Architect)
Ay, Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAy, Ambrosia, if we ain't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congeladaHit her one time, hot shit but she frozen
Ay, Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAy, Ambrosia, if we ain't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congeladaHit her one time, hot shit but she frozen
Ay, Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAy, Ambrosia, if we ain't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congeladaHit her one time, hot shit but she frozen
Ay, Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAy, Ambrosia, if we don't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congeladaHit her one time, hot shit but she frozen
Ay, no sé lo que es estar escasoAy, I don’t know what it is to be lackin'
Me fui temprano porque tengo que vencer el tráficoLeft early 'cause I gotta beat the traffic
Falda, amo los flecos en tu camisaSkirt, love the fringes on your shirt
No haces juego, pero de alguna manera, lo haces funcionarYou don’t match, but some how, you make it work
Pronóstico claro, dice AlexaForecast clear, says Alexa
Te amo, pero necesitas un poco másI love you, but you need a little extra
Hombres de trampa de sed real desesperadosThirst trap niggas real desperate
Tú no te estresas, y eso es lo que te hace especialYou don’t stress it, and that’s what makes you special
Un poco de colonia para la cabezaLittle spritz of cologne for the dome
Hábitos de CDG, etiquetas de la tiendaCDG habits, pop tags from the store
Tierra antes de las comidas, cubiertos en la estufaLand before meals, silverware on the stove
¿Tuviste una larga noche?You had a long night?
Confía en mí, te llevaré a casaTrust, I’ll bring you back home
Te causé una buena impresión, eso es un Van GoghMade a good impression on you, that’s a Van Gogh
Lleno de gasolina, conduje, ¿cómo va la camioneta?Filled with petrol, drove, how the van go
Oh, brillo del alma, te lo doy como si fuera promociónOh, soul glow, give it to you like it’s promo
Porque soy un verdadero tipo, nunca he sido un payaso'Cause I'm a real nigga, never been a bozo
Ay, Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAy, Ambrosia, if we ain't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congeladaHit her one time, hot shit but she frozen
Ay, Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAy, Ambrosia, if we don't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congeladaHit her one time, hot shit but she frozen
Y ella dijo: Mira hacia arribaAnd she said: Look over
El coño es demasiado bueno, ella es una guerreraPussy too bomb, she a soldier
Esto no es In-N-Out, puedes comer aquí, no lo saquesThis ain't In-N-Out, you can eat the box here, don’t take it out
¿Qué pasa con todas las preguntas, preguntas?What’s up with all the questions, questions?
Te prefiero cuando eres desordenado, desordenadoI like you better when you messy, messy
Y te lameré hasta encontrar tu puntoAnd I'ma lick it till I find your spot
Pausa la música, caen las bragasPause the beat, panties drop
Recuéstate como en los viejos tiemposLean back like back in the day
Ella tiene un trasero como en los viejos tiemposShe got an ass like back in the day
¿Recuerdas a esas chicas que solían andar en zapatos de gelatina?Remember them girls who used to walk around jelly shoes?
¿Primer beso, detrás de la escuela?First kiss, back of the school?
Detrás de la escuela, mierda, ehBack of the school, shit, uh
Esta podría ser mi tipo, mi principalThis could be my type, my main squeeze
Credencial, te hará caer de rodillasCredential, make you drop to your knees
Potencial, déjame ver qué podría ser esto, mierdaPotential, let me see what this could be, shit
Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAmbrosia, if we don't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congeladaHit her one time, hot shit but she frozen
Ay, Ambrosia, si no conectamos una vibra, se acabóAy, Ambrosia, if we don't catch a vibe then it’s over
No tengo tiempo para tonteríasI don’t got no time for no bullshit
La golpeé una vez, caliente pero ella está congelada, heyHit her one time, hot shit but she frozen, hey
La golpeé una vez, caliente pero ella está congelada, heyHit her one time, hot shit but she frozen, hey
AmbrosiaAmbrosia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Channel Tres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: