Traducción generada automáticamente
Le mot et la chose
Chanson Plus Bifluorée
Le mot et la chose
Madame quel est votre MOTEt sur le mot et sur la choseOn vous a dit souvent le MOTOn vous a fait souvent la choseAussi de la chosa et du MOTDevez-vous savoir quelque choseMais je parierais que le MOTVous plaît beaucoup moins que la chosePour moi voici quel est mon MOTEt sur le mot et sur la choseJ'avouerai que l'aime le MOTJ'avouerai que j'aime la choseAutrement la chose et le MOTSeraient pour moi bien peu de choseMais je crois en faveur du MOTPouvoir ajouter quelque choseUne chose qui donne au MOTTout l'avantage sur la choseC'est qu'on peut dire encore le MOTQuand même on ne fait plus la choseEt si peu que vaille le MOTMa foi c'est encore quelque choseDe là je conclu que le MOTDoit être mis avant la choseDe là je conclu que le MOTDoit être mis avant la choseQu'il ne faut ajouter au MOTQu'autant que l'on peut quelque choseEt que pour le temps où le MOTSe présentera sans la choseIl faut se réserver le MOTPour se consoler de la chosePour vous je crois qu'avec le MOTVous voyez toujours autre choseVous dites si gaiement le MOTPour mériter si bien la chosePrès de vous la chose et le MOTDoivent être une même choseEt vous n'avez pas dit le MOTQu'on est déjà près à la choseMais quand je vous dit que le MOTMe plaît beaucoup moins que la choseVous devez me croire à ce MOTBien peu connaisseur en la choseEh bien voici mon dernier MOTEt sur le mot et sur la choseMadame passez-moi le MOTEt je vous passerai la choseMadame passez-moi le MOTEt je vous passerai la chose
La palabra y la cosa
Señora, ¿cuál es su PALABRA sobre la palabra y sobre la cosa
A menudo le han dicho la PALABRA
A menudo le han hecho la cosa
También de la cosa y de la PALABRA
¿Debería saber algo?
Pero apostaría que la PALABRA
Le gusta mucho menos que la cosa
Para mí, aquí está mi PALABRA sobre la palabra y sobre la cosa
Confesaré que amo la PALABRA
Confesaré que amo la cosa
De lo contrario, la cosa y la PALABRA
Serían para mí muy poco
Pero creo a favor de la PALABRA
Poder agregar algo
Una cosa que le da a la PALABRA
Toda la ventaja sobre la cosa
Es que aún se puede decir la PALABRA
Aunque ya no se haga la cosa
Y por poco que valga la PALABRA
Mi fe, sigue siendo algo
De ahí concluyo que la PALABRA
Debe ser puesta antes que la cosa
De ahí concluyo que la PALABRA
Debe ser puesta antes que la cosa
Que no se debe agregar a la PALABRA
Sino tanto como se pueda
Y que para el momento en que la PALABRA
Se presente sin la cosa
Hay que reservar la PALABRA
Para consolarse de la cosa
Para usted, creo que con la PALABRA
Siempre ve algo más
Dice tan alegremente la PALABRA
Para merecer tan bien la cosa
Cerca de usted, la cosa y la PALABRA
Deben ser una misma cosa
Y no ha dicho la PALABRA
Que ya está cerca de la cosa
Pero cuando le digo que la PALABRA
Me gusta mucho menos que la cosa
Debe creerme en esta PALABRA
Poco conocedor de la cosa
Bueno, aquí está mi última PALABRA sobre la palabra y sobre la cosa
Señora, pásame la PALABRA
Y yo te pasaré la cosa
Señora, pásame la PALABRA
Y yo te pasaré la cosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chanson Plus Bifluorée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: