Traducción generada automáticamente
What'chu Lookin' At
Chansons De Noël
¿Qué estás mirando?
What'chu Lookin' At
747 11 Vengo a explotar747 11 Come to bust
Alguien llévame a casa, quiero vivir en lujuriaSomebody take me home I wanna live in lust
Cuando la confianza es baja y las apuestas son altasWhen trust is low and stakes are high
Eso es todo lo que hice en Denver, fue morirThat's all I ever did in denver was die
Eso es todo lo que hice en Nueva York, fue morirThat's all I ever did in new york was die
Eso es todo lo que hice en L.A., fue morirThat's all I ever did in l.a. Was die
Así que levántalas, levántalas hacia el cieloSo put em' up, put em' up to the sky
Y despídete de la tarta americanaAnd wave goodbye to miss american pie
Porque has estado diciendo mentiras, lo tomaste todo y lo abusasteCuz you been tellin' lies, you took it all and abused it
¿Qué pasó con la música que te hacía sentir bien?Whatever happened to the feel good music?
En algún lugar, de alguna manera, alguien desconectó el enchufeSomewhere, somehow, someway, somebody pulled the plug
Y me dejó sentado en un sucio cuerpecitoAnd left me sittin' in a dirty little body
Tengo que decirte nena que la vida ha sido buena conmigoI gotta tell you baby life's been good to me
Y sé que eso te enojaAnd I know that makes you mad
Porque eso es algo que no puedes verCuz that's something you can't see
Tengo todo lo que siempre quiseI got everything I ever wanted
Y nunca lo devolveréAnd I'll never give that back
Oh sé que odias ese hechoOh I know you hate that fact
Pero no tienes que mirarme asíBut you ain't gotta look at me like that
Dije que no tienes que mirarme asíI said you ain't gotta look at me like that
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
Corres por ahí haciendo trucos asíYou run around pullin' stunts like that
Nunca en mi vida podría fingir algo asíSee never in my life could I front like that
No soy así, no podría correr asíI ain't cut like that, I couldn't run like that
Voy a mantenerlo real y me quitaré el sombrero... ehI'm a keep it nonfiction and take my hat...uh
Recuerdo cuando las cosas parecían sombríasRemember back when things looked grim
Pasé mucho tiempo y dinero en caprichosI spent a lot of time and money on whims
Recuerdo al grupo, recuerdo los buenos tiemposI remember the crew, remember the good times
Recuerdo el naranja y recuerdo el solRemember the orange and I remember the sunshine
Todo se fue, eso es cosa del pasadoIt's all gone that's a thing of the past
El hecho es que todo se mueve muy rápidoThe fact remains that it moves real fast
Así que mientras te sientas esperando que las cosas cambienSo why you sit around hopin' things might change
Estaré sentado bonito cantando 'hey pockey way!'I'll be sittin' pretty singin' hey pockey way!
Tengo que decirte nena que la vida ha sido buena conmigoI gotta tell you baby life's been good to me
Y sé que eso te enojaAnd I know that makes you mad
Porque eso es algo que no puedes verCuz that's something you can't see
Tengo todo lo que siempre quiseI got everything I ever wanted
Y nunca lo devolveréAnd I'll never give that back
Oh sé que odias ese hechoOh I know you hate that fact
Pero no tienes que mirarme asíBut you ain't gotta look at me like that
Dije que no tienes que mirarme asíI said you ain't gotta look at me like that
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
Me escucharás venir cantando canciones de redención... ehYou'll hear me comin' hummin' songs of redemption...huh
He sido oprimido por menos atenciónI've been oppressed for less that attention
Tengo tu extensión, pero probablemente nunca llamaréI got your extension, but I'll probably never call
Porque el año pasado por esta época no me viste en tu bola de cristalCuz this time last year you ain't seen me in your crystal ball
Y estoy consternado por las cosas que has hechoAnd I'm uphauled by things you've done
Dejaste un rastro de errores y no puedes justificar ningunoLeft a trail of wrongs and can't account for one
Ahora has terminado y me alegra, pero es una lástima que lo hayas desperdiciadoNow you're done and I'm glad but it's a shame you'd waste it
Quieres esto tanto que puedes saborearloYou want this so bad you can taste it
Amor de Detroit, ¿puedes sentir eso... sentir eso?Detroit love can you feel that...feel that
Eso es golpear y moverse, ¿puedes sentir eso... sentir eso?That's stick an move can you feel that...feel that
Estoy en el banquillo por el dos triple ceroI'm on the rack for the two triple zero
Fracaso total, héroe americanoFull failure all american hero
Tengo que decirte nena que la vida ha sido buena conmigoI gotta tell you baby life's been good to me
Y sé que eso te enojaAnd I know that makes you mad
Porque eso es algo que no puedes verCuz that's something you can't see
Tengo todo lo que siempre quiseI got everything I ever wanted
Y nunca lo devolveréAnd I'll never give that back
Oh sé que odias ese hechoOh I know you hate that fact
Pero no tienes que mirarme asíBut you ain't gotta look at me like that
Dije que no tienes que mirarme asíI said you ain't gotta look at me like that
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
Estoy aquí para decirte nena que la vida ha sido buena conmigoI'm here to tell you baby life's been good to me
Sé que eso te enojaI know that makes you mad
Porque eso es algo que no puedes verCuz that's something you can't see
Tengo todo lo que siempre quiseI got everything I ever wanted
Y nunca lo devolveréAnd I'll never give that back
Sé que odias ese hechoI know you hate that fact
Pero no tienes que mirarme asíBut you ain't gotta look at me like that
Dije que no tienes que mirarme asíI said you ain't gotta look at me like that
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at
¿Qué estás mirando?What'chu lookin at



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons De Noël y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: