Traducción generada automáticamente
La pêche à Témala
Chansons des Iles
Pesca en Temala
La pêche à Témala
Pesca en Temala
La Pêche A Témala
Es hora de pescar
C'est l'heure de la pêche
En todas partes en Temala
Partout à Témala
Los Kaouins se apresuraron
Les Kaouins se dépêchent,
La captura de los cebos
D'attraper les appâts
Set para el ripaillo
Parés pour la ripaille,
Niños y popineae
Garçons et popinées
Preparen el compoustifl
Préparent la boustifaille,
Desde el corazón de los cocoteros
De cœur de cocotiers
Mientras bajo las piedras
Tandis que sous les pierres,
Duerme las botellas de Maribert
Dorment les bouteilles de Maribert
Cuando la marea baja
Quand la marée baisse,
Todos los agujeros están secos
Tous les trous sont secs
Cangrejos suaves se pueden ver en todas partes
On voit partout les crabes mous
Sal de su agujero
Sortir d' leur trou
Cada uno a su manera
Chacun sa manière,
Tamiocs o honda
Tamiocs ou lance-pierres
Así es como lo hacemos en casa
C'est comme ça qu'on fait chez nous
En Temala
A Témala
Y durante semanas
Et pendant des semaines,
Montado en balsas
Montés sur des radeaux
Pescan ballenas
Ils pêchent les baleines,
A través de los canales
A travers les chenaux
Montando en los hipocampes
Montant les hippocampes,
Como caballos
En guise de chevaux
Rodean las vacas marinas
Ils cernent les vaches marines,
Con percal
Avec du calicot
Un último golpe de Chaiosis
Un dernier coup de tchaïosse,
Y la manada está reunida
Et le troupeau est rassemblé
Encaramado en los arés
Perchés sur les récifs,
Sagagaie en la mano
La sagaie à la main
Los hombres más masivos
Les hommes les plus massifs,
Ver tiburones
Surveillent les requins
Mientras que las abuelas
Tandis que les grands-mères,
Sentado en el borde del agua
Assises au bord de l'eau
Pescado para los biches
Pêchent les biches de mer,
Con gusanos
Avec des asticots
Un último golpe de Chaiosis
Un dernier coup de tchaïosse,
Y la manada está reunida
Et le troupeau est rassemblé
Cuando la marea baja
Quand la marée baisse,
Las nubes están muriendo
Les nuages crèvent
Y las olas se balancean en el agua
Et les vagues balancent à l'eau
Todas las balsas
Tous les radeaux
Cada uno a su manera
Chacun sa manière,
Tamiocs o honda
Tamiocs ou lance-pierres
Así es como lo hacemos en casa
C'est comme ça qu'on fait chez nous
En Temala
A Témala
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chansons des Iles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: