Traducción generada automáticamente
Mon caillou fleuri
Chansons des Iles
Mi piedra florecida
Mon caillou fleuri
Hay una isla soleada en el océano,Il est une île ensoleillée sur l'océan,
Cada día ante nuestros ojos la primavera,Tous les jours sous nos yeux le printemps,
Laguna de ensueño, luz azul, arena blanca,Lagon de rêve, lumière azur, sable blanc,
Hermosa joya, miles de flores en el viento,Belle parure, milliers d'fleurs dans le vent,
Isla de alegría, como un diamante deslumbras,Ile de joie, comme un diamant tu éblouis,
Hibiscos, allamandas, buganvilias,Hibiscus, allamandas, bougainvilliers,
En la naturaleza, las bonitas flores de niaoulis,Dans la nature, les jolies fleurs de niaoulis,
Con sabor a miel todas las mañanas en el rocío.Au goût de miel tous les matins dans la rosée.
Cestas de flores, en tu lecho, vi la luz,Paniers de fleurs, dans ton lit, j'ai vu le jour,
Las esencias de tu ramo me embriagaron,Les essences de ton bouquet m'ont grisé,
Y vivo en la felicidad de mis amores,Et je vis dans le bonheur de mes amours,
De esas cestas con mil pétalos coloridos.De ces corbeilles aux milles pétales colorées.
Frangipanis, en tonos pastel como collar,Frangipaniers, au ton pastel en collier,
Y el aroma tan delicioso de los tiarés,Et la senteur si délicieuse des tiarés,
Flamboyanes, laureles y orquídeas,Flamboyants, lauriers, et orchidées,
Nueva Caledonia, piedra florecida, haces soñar.Calédonie, caillou fleuri, tu fais rêver.
Isla de alegría, como un diamante deslumbras,Ile de joie, comme un diamant tu éblouis,
Hibiscos, allamandas, buganvilias,Hi{2x}cus, allamandas, bougainvilliers,
En la naturaleza, las bonitas flores de niaoulis,Dans la nature, les jolies fleurs de niaoulis,
Con sabor a miel todas las mañanas en el rocío.Au goût de miel tous les matins dans la rosée.
Isla de alegría, como un diamante deslumbras,Ile de joie, comme un diamant tu éblouis,
Hibiscos, allamandas, buganvilias,Hi{2x}cus, allamandas, bougainvilliers,
En la naturaleza, las bonitas flores de niaoulis,Dans la nature, les jolies fleurs de niaoulis,
Con sabor a miel todas las mañanas en el rocío.Au goût de miel tous les matins dans la rosée.
Cestas de flores, en tu lecho vi la luz,Paniers de fleurs, dans ton lit j'ai vu le jour,
Las esencias de tu ramo me embriagaron,Les essences de ton bouquet m'ont grisé,
Y vivo en la felicidad de mis amores,Et je vis dans le bonheur de mes amours,
De esas cestas con mil pétalos coloridos.De ces corbeilles aux milles pétales colorées.
Frangipanis, en tonos pastel como collar,Frangipaniers, au ton pastel en collier,
Y el aroma tan delicioso de los tiarés,Et la senteur si délicieuse des tiarés,
Flamboyanes, laureles y orquídeas,Flamboyants, lauriers, et orchidées,
Nueva Caledonia, piedra florecida, haces soñar,Calédonie, caillou fleuri, tu fais rêver,
Nueva Caledonia, piedra florecida, haces soñar.Calédonie, caillou fleuri, tu fais rêver.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons des Iles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: