Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 506

Jean de la Lune

Chansons Enfantines

Letra

Jean de la Lune

Jean de la Lune

En una cálida noche de primavera,Par une tiède nuit de printemps,
Hace cien años exactamente,Il y a bien de cela cent ans,
Bajo una brizna de perejil en silencioQue sous un brin de persil sans bruit
Nació muy pequeñoTout menu naquit
Juan de la Luna, Juan de la Luna.Jean de la Lune, Jean de la Lune.

Era tan grande como un champiñón,Il était gros comme un champignon
Delicado, pequeño, lindo,Frêle, délicat, petit, mignon
Amarillo y verde como un loro,Et jaune et vert comme un perroquet
Tenía un buen parloteoAvait un bon caquet
Juan de la Luna, Juan de la Luna.Jean de la Lune, Jean de la Lune.

Como bastón, tenía un palillo de dientes,Pour canne, il avait un cure-dent
Pestañeaba, caminaba cojeando,Clignait de l'oeil, marchait en boitant,
Y vivía en todas las estacionesEt demeurant en toute saison
Dentro de una calabazaDans un potiron
Juan de la Luna, Juan de la Luna.Jean de la Lune, Jean de la Lune.

Cuando se aventuraba por el bosque,Quand il se risquait à travers bois,
De lejos, de cerca, desde todos los lugares,De loin, de près, de tous les endroits,
Mirlos, pinzones en sus flautas,Merles, bouvreuils sur leurs mirlitons,
Repetían en círculo:Répétaient en rond :
Juan de la Luna, Juan de la Luna.Jean de la Lune, Jean de la Lune.

A veces se le veía pasarOn le voyait passer quelquefois
En un coche tan grande como una nuez,Dans un coupé grand comme une noix,
Y que a lo largo de los senderos floridosEt que le long des sentiers fleuris
Arrastraban dos ratones,Traînaient deux souris,
Juan de la Luna, Juan de la Luna.Jean de la Lune, Jean de la Lune.

Si por casualidad se encontraba un arroyo,Si par hasard, s'offrait un ruisseau,
Que lo detenía en el acto,Qui l'arrêtait sur place aussitôt,
Demasiado pequeño para cruzarlo de un salto,Trop petit pour le franchir d'un bond,
Hacía un puente de hierba,Faisait d'herbe un pont
Juan de la Luna, Juan de la Luna.Jean de la Lune, Jean de la Lune.

Cuando murió, todos lo lloraron,Quand il mourut, chacun le pleura
En su calabaza, lo enterraron,Dans son potiron, on l'enterra,
Y en su tumba escribieronEt sur sa tombe on écrivit
En la cruz: Aquí yaceSur la croix : Ci-gît
Juan de la Luna, Juan de la Luna.Jean de la Lune, Jean de la Lune.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons Enfantines y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección