Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.411

Il était un petit navire

Chansons Enfantines

Letra

Significado

Era un barco pequeño

Il était un petit navire

Era un barco pequeño {x2Il était un petit navire {x2}
¿Quién nunca había navegado {x2Qui n'avait ja-ja-jamais navigué {x2}
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Abstenerse{Refrain:}
Ahoy, Ahoy, MarineroOhé ! Ohé ! Matelot,
Marinero navega en las olasMatelot navigue sur les flots
Ahoy, Ahoy, MarineroOhé ! Ohé ! Matelot,
Marinero navega en las olasMatelot navigue sur les flots

Se fue en un largo viaje {x2
Il partit pour un long voyage {x2}En el mar Mediterráneo {x2
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée {x2}¡Hola!
Ohé ! Ohé !

Después de cinco a seis semanasAu bout de cinq à six semaines,
La comida vino-vino-vino faltabaLes vivres vin-vin-vinrent à manquer
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Sacamos la pajita cortaOn tira z'a la courte paille,
Para averiguar quién-quién-quién-quién-quién-quién-quién-quién-quién-quiénPour savoir qui-qui-qui serait mangé,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

El destino recayó sobre el más jovenLe sort tomba sur le plus jeune,
Que nunca había navegadoQui n'avait ja-ja-jamais navigué
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Luego miramos qué salsaOn cherche alors à quelle sauce,
El pobre niño será comidoLe pauvre enfant-fant-fant sera mangé,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Uno quería estar fritandoL'un voulait qu'on le mit à frire,
El otro quería leche-leche-fricserL'autre voulait-lait-lait le fricasser,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Mientras se está deliberando sobre elloPendant qu'ainsi l'on délibère,
Sube a la cima del gran hunierIl monte en haut-haut-haut du grand hunier,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Él ora en el cieloIl fait au ciel une prière
Cuestionando la inmensidadInterrogeant-geant-geant l'immensité,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Pero mirando todo el marMais regardant la mer entière,
Vive inundaciones de todos los ladosIl vit des flots-flots-flots de tous côtés,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Santa Virgen, mi jefeOh ! Sainte Vierge ma patronne,
Gritó el pobre pobre pobre pobreCria le pau-pau-pauvre infortuné,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Si he pecado, perdona rápidamenteSi j'ai péché, vite pardonne,
Impida que me comieranEmpêche-les-les de-de me manger,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Al mismo tiempo, un gran milagroAu même instant un grand miracle,
Para el niño fut-fut-se realizóPour l'enfant fut-fut-fut réalisé,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Pez p 'tits en el barcoDes p'tits poissons dans le navire,
Saltó por milSautèrent par-par-par et par milliers,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Los tomamos, los freímosOn les prit, on les mit à frire,
El joven musgo fue rescatadoLe jeune mou-mou-mousse fut sauvé,
¡Hola!Ohé ! Ohé !

Si divierte esta historiaSi cette histoire vous amuse,
Vamos a hacerlo otra vezNous allons la-la-la recommencer,
¡Hola!Ohé ! Ohé !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons Enfantines y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección