Traducción generada automáticamente

Il pleut, il pleut bergère
Chansons Enfantines
It's Raining, It's Raining Shepherdess
Il pleut, il pleut bergère
It's raining, it's raining shepherdess,Il pleut, il pleut bergère,
Hurry up, gather your white sheep,Presse tes blancs moutons,
Let's go to my cottageAllons sous ma chaumière
Shepherdess, quickly, let's go.Bergère, vite, allons.
I hear under the foliageJ'entends sous le feuillage
The water falling loudly,L'eau qui tombe à grand bruit,
Here, here comes the stormVoici, voici l'orage
Here comes the lightning shining.Voici l'éclair qui luit.
Do you hear the thunder?Entends-tu le tonnerre ?
It rolls closer,Il roule en approchant,
Take shelter, shepherdessPrends un abri bergère
Walk to my right.A ma droite en marchant.
I see our hut,Je vois notre cabane,
And look, here comesEt tiens, voici venir
My mother and my sister AnneMa mère et ma sœur Anne
Who are going to open the stable.Qui vont l'étable ouvrir.
Good evening, good evening my mother,Bonsoir,bonsoir ma mère,
Good evening sister Anne,Ma sœur Anne bonsoir,
I bring my shepherdessJ'amène ma bergère
Close to us tonight.Près de nous ce soir.
Go dry yourself, my dear,Va te sécher ma mie,
By our embers.Auprès de nos tisons.
Sister, keep her company,Sœur, fais-lui compagnie,
Come in, little sheep.Entrez, petits moutons.
Take good care, oh my mother,Soignons bien, ô ma mère
Of her lovely flock;Son tant joli troupeau;
Give more strawDonnez plus de litière
To her little lamb.A son petit agneau.
It's done, let's go near herC'est fait, allons près d'elle
Well, there you are!Eh bien, donc, te voilà !
How beautiful she is in a corset,En corset qu'elle est belle
Mother, look at her.Ma mère voyez-la.
Let's dine! Take this chair,Soupons! Prends cette chaise,
You'll be close to me;Tu seras près de moi;
This larch torchCe flambeau de mélèze
Will burn in front of you.Brûlera devant toi.
Taste this dairy productGoûte de ce laitage
But you're not eating!Mais tu ne manges pas !
Do you feel the storm?Tu te sens de l'orage ?
Has it tired your steps.Il a lassé tes pas.
Well then! Here is your bed:Eh bien! voilà ta couche :
Sleep well until day;Dors-y bien jusqu'au jour;
Let me on your lipsLaisse-moi sur ta bouche
Take a kiss of love.Prendre un baiser d'amour.
Don't blush, shepherdess,Ne rougis pas, bergère,
My mother and I tomorrowMa mère et moi demain
Will go to your fatherNous irons chez ton père
To ask for your hand.Lui demander ta main.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons Enfantines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: