Transliteración y traducción automáticas
Toaru Hoshizora No Shita
Chanty
Bajo un Cielo Estrellado
Toaru Hoshizora No Shita
Hoy otra vez el sol se oculta, la luna brilla en el mar
きょうもまたひがおちてつきあかりくらいうみ
kyou mo mata hi ga ochite tsukiakari kurai umi
Buscando a ti a tientas, hasta el amanecer, con calma
てさぐりできみをさがすよあけまでそっと
tesaguri de kimi wo sagasu yoake made sotto
Tapando mis oídos en la tranquilidad de la medianoche
しずけさにみみをふさぐまよなか
shizukesa ni mimi wo fusagu mayonaka
Cerca pero lejos, una estrella que no puedo tocar
ふれないちかくてとおいほし
furenai chikaku te tooi hoshi
Llega, canta, lalala, hasta lo lejos
とどけやうたえららら、とおくまで
todoke ya utae rarara, tooku made
Tú, que otra vez te escondes, estrella en un juego de escondidas
きみがまたみえないおほしさまとかくれんぼ
kimi ga mata mienai ohoshi-sama to kakurenbo
No te veo, no te veo, no te veo, sal y muéstrate
みえないみえないみえないでておいで
mienai mienai mienai dete oide?
Esparcidos, desordenados, si la luna se esconde en su espalda
ちらばってばらばらつきのせなかかくれたら
chirabatte barabara tsuki no senaka kakuretara
No te veo, no te veo, no te veo
みえないみえないみえない
mienai mienai mienai
Antes del amanecer, esperando bajo el cielo
よあけまえまちぼうけそらのした
yoake mae machibouke sora no shita
Una estrella fugaz llama mi nombre, escucho tu voz
ながれぼしわたしのなをよびきみのこえ
nagareboshi watashi no na wo yobi kimi no koe
Las estrellas que no pueden encontrarse cantan una canción de cuna
あえないほしがうたうこもりうた
aenai hoshi ga utau komoriuta
No puedo dormir, no puedo dormir, no puedo dormir, eternamente
ねれないねれないねれないいつまでも
nerenai nerenai nerenai itsumade mo
Si me acerco y sonrío, parece que se desvanecerá
よりそってわらってくちにしたらきえそうで
yorisotte waratte kuchi ni shitara kiesou de
No puedo decirlo, no puedo decirlo
いえないいえない
ienai ienai
No ha terminado, no ha terminado
おわっちゃいないよおわっちゃいないよ
owatchainai yo owatchainai yo
Oye, ya el sol está despertando
ねえもうたいようがめをさます
nee mou taiyou ga me wo samasu
Está por terminar, está por terminar
おわってしまうよおわってしまうよ
owatte shimau yo owatte shimau yo
Llama mi nombre
なまえをよんで
namae wo yonde
Mañana otra vez caerás, el sol saldrá, la luz entre las nubes, ah
またきみがおちてゆくあしたがのぼりくもまからひかりがああ
mata kimi ga ochite yuku ashita ga nobori kumoma kara hikari ga aa
Tú, que otra vez te escondes, estrella en un juego de escondidas
きみがまたみえないおほしさまとかくれんぼ
kimi ga mata mienai ohoshi-sama to kakurenbo
No te veo, no te veo, no te veo, mañana otra vez
みえないみえないみえないまたあした
mienai mienai mienai mata ashita
Esparcidos, desordenados, ya está llegando la mañana
ちらばってばらばらもうあさがきてしまうから
chirabatte barabara mou asa ga kite shimau kara
Es el final, es el final, es el final, sin poder tocarte.
おしまいおしまいおしまいふれないまま
oshimai oshimai oshimai furenai mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chanty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: