Traducción generada automáticamente
45 Jahre
Chaos Z
45 años
45 Jahre
No hay tiempo para vivir
Keine Zeit zu leben
No hay tiempo para soñar
Keine Zeit zu träumen
No hay tiempo para pensar
Keine Zeit zu denken
No hay tiempo para ti
Keine Zeit für dich
Todo el mundo quiere domarte
Jeder will dich zähmen
Enseñarte a criar y ordenar
Dich Zucht und Ordnung lehren
Todo es dilema
Alles sind Dilema
Chico también estás perdiendo
Junge auch du bist am verlieren
Trabajar, beber, comer, dormir
Arbeit, Trinken, Essen, Schlafen
Su piel se vuelve gris amarillento
Deine Haut wird gelblich-grau
No hay mano suave que te consuela tiernamente
Keine weiche Hand die dich zärtlich tröstet
Estuvieron azules de nuevo anoche
Warst gestern abend schon wieder blau
La televisión sopla estado de ánimo salvaje
Der Fernseher bläst wilde Stimmung
En tu cerebro embotado
In dein abgestumpftes Hirn
La única y última ventana
Das einzige und letzte Fenster
a una mirada a la felicidad hasta ahora
zu einem Blick aufs Glück so fern
Lo que tiene para ofrecerte
Was hat es dir zu bieten
¿El milagro que se llama vida?
Das Wunder, das sich Leben nennt?
Excepto la frustración en los campos de trabajo
Außer Frustration in Arbeitslagern
días, semanas, años
Tage-, wochen-, jahrelang
¿Qué te ofrece ella?
Was hat sie dir zu bieten
El Gran Mundo
Die große, weite Welt
Excepto sangre que se mezcla con lágrimas
Außer Blut, das sich mit Tränen mischt
Y golpes en la cara
Und Schlägen ins Gesicht
Tu estado se llama padre
Dein Staat den nennt man Vater
Pero nadie aquí se preocupa por tu bien
Doch niemand hier sorgt für dein Wohl
te muestran hermosa, caliente cuerpo
Man zeigt dir schöne, geile Körper
Y mañana tu jefe te vomitará lleno
Und morgen kotzt dein Chef dich voll
No hay tiempo para soñar
Keine Zeit zu träumen
No hay tiempo para pensar
Keine Zeit zu denken
No hay tiempo para vivir
Keine Zeit zu leben
No hay tiempo para ti
Keine Zeit für dich
Trabajar, beber, comer, dormir
Arbeit, Trinken, Essen, Schlafen
Su piel se vuelve gris amarillento
Deine Haut wird gelblich-grau
No hay mano suave que te consuela tiernamente
Keine weiche Hand die dich zärtlich tröstet
Estuvieron azules de nuevo anoche
Warst gestern abend schon wieder blau
Todo el mundo quiere domarte
Jeder will dich zähmen
Enseñarte a criar y ordenar
Dich Zucht und Ordnung lehren
Todo es dilema
Alles sind Dilema
Chico también estás perdiendo
Junge auch du bist am verlieren
Lo que tiene para ofrecerte
Was hat es dir zu bieten
¿El milagro que se llama vida?
Das Wunder, das sich Leben nennt?
Excepto la frustración en los campos de trabajo
Außer Frustration in Arbeitslagern
días, semanas, años
Tage-, wochen-, jahrelang
¿Qué te ofrece ella?
Was hat sie dir zu bieten
El Gran Mundo
Die große, weite Welt
Excepto sangre que se mezcla con lágrimas
Außer Blut, das sich mit Tränen mischt
Y golpes en la cara
Und Schlägen ins Gesicht
Suficiente tragado, soportado lo suficiente
Genug geschluckt, genug ertragen
Tu estómago se está rebelando
Dein Magen rebelliert
Rebotó y derribó
Ausgekotzt und zurückgeschlagen
Sólo consigues la diversión que estás robando
Du kriegst nur den Spaß, den du dir stiehlst
Lo que tiene para ofrecerte
Was hat es dir zu bieten
¿El milagro que se llama vida?
Das Wunder, das sich Leben nennt?
Excepto la frustración en los campos de trabajo
Außer Frustration in Arbeitslagern
días, semanas, años
Tage-, wochen-, jahrelang
¿Qué te ofrece ella?
Was hat sie dir zu bieten
El Gran Mundo
Die große, weite Welt
Excepto sangre que se mezcla con lágrimas
Außer Blut, das sich mit Tränen mischt
Y golpes en la cara (wdh.)
Und Schlägen ins Gesicht (wdh.)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chaos Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: