Traducción generada automáticamente

The Mayor Of Candor Lied
Harry Chapin
El Alcalde de Candor Mintió
The Mayor Of Candor Lied
En el pequeño pueblo de Candor, en el último año de mi juventudIn the little town of Candor, in the last year of my youth
Aprendí la lección final de los niveles hacia la verdadI learned the final lesson of the levels to the truth
Mi padre era un granjero que trabajaba la tierraMy father was a farmer he'd go tilling in the ground
Mi madre era una vecina que visitaba a los demásMy mother was a neighbor she'd go visiting around
Pero a mí no me importabaBut I didn't care
Porque había encontrado la respuesta a la solitaria oración de un granjeroFor I had found the answer to a plowboy's lonely prayer
Ella era la hija del AlcaldeShe was the daughter of the Mayor
El Alcalde luchó contra mi cortejo, pues tenía otros planesThe Mayor fought my courtship, for he'd made other plans
Él la veía casada con un hombre mejor que un chico con manos de granjeroHe saw her married to a better man than a boy with farmer's hands
Yo dije: Odio a tu padre, es tan difícil no golpearloI said: I hate your father, it's so hard not to strike him
Ella dijo: Sabes que te amo porque eres tan parecido a élShe said: You know I love you because you're so much like him
Y así iba furtivamente por la nocheAnd so I'd go sneaking in the evening
Y allí ella estaba, llorando en el amanecer cuando me ibaAnd there she'd stand a crying in the dawn as I was leaving
Pero el Alcalde de Candor mintióBut the Mayor of Candor lied
Cuando me ofreció a su única hijaWhen he offered me his only daughter
El Alcalde de Candor intentóThe Mayor of Candor tried
Llevársela al otro lado del aguaTo take her off across the water
Qué cosa hacerle a un joven enamoradoWhat a thing to do to a young man in love
Qué cosa hacerle a tu hijaWhat a thing to do to your daughter
Un día con mi padre en su tractor y mi madre fuera de nuevoOne day with father on his tractor and mother off again
Voy a buscar al alcalde y ver qué puedo hacerI go to find the mayor and work out what I can
Pero no está en su oficina, no está en su casaBut he is not at his office, he is not at his home
Cuando lo encuentro en el campo, no está soloWhen I find him in the countryside he is not alone
Está con una mujer y imagina mi sorpresaHe is holding a woman and imagine my surprise
¡Cuando ella se aleja de sus brazos, miro a los ojos de mi madre!As she jumps back from his arms I look into my mother's eyes!
Todos mis pensamientos de indignación, vergüenza y dolorAll my thoughts of outrage, embarrassment and pain
Fueron lavados por lo que atravesó mi menteWere washed away by what came roaring through my brain
El Alcalde está a mi merced y escucho mi propia voz decirThe Mayor's at my mercy and I hear my own voice say
Su candidatura a la reelección, señor, está a solo un mes de distanciaYour run for re-election, sir, is just one month away
Y el mundo nunca sabrá de lo que he visto aquí, señorAnd the world will never know of what I've seen here sir
Pero estaré con su hija, ¿es mi intención clara, señor?But I'll be with your daughter is my meaning clear, sir?
Mi madre mira horrorizada el compromiso que hicimosMy mother looks in horror at the compromise we made
Pero la sonrisa irónica del Alcalde dice que el flautista debe ser pagadoBut the Mayor's rueful smile says the piper must be paid!
Tuve un mes de alegría en el cielo por este trato que hice en el infiernoI had a month of joy in heaven from this deal I'd made in hell
¿Qué pasaría entonces, amigo mío, un profeta no podría decirlo?What was to happen then my friend a prophet could not tell
El día después de su reelección y la celebración de la victoriaThe day after his re-election and the victory celebration
El Alcalde lleva a su familia a unas largas vacaciones en el extranjeroThe Mayor takes his family on a month long foreign vacation
Oh Coleen, sabes cuánto te amoOh Coleen, you know how much I love you
No hay nadie que pondría por encima de tiThere is no one I'd ever place above you
Oh Coleen, ni siquiera me conocesOh Coleen, you don't even know me
Para tenerte, no hay nada que esté por debajo de míTo have you there's nothing that's below me
Pero el tiempo siempre pasa después de todoBut time always passes after all
Y así como el verano sigue a la primavera, el invierno sigue al otoñoAnd as the summer follows spring, so does the winter follow fall
El día en que regresan, estoy esperando en la carreteraThe day that they return I stand waiting on the road
Veo el auto llegar, veo a los pasajeros bajarI watch the car drive up, I watch the passengers unload
Por supuesto que ella no está allí. Por supuesto, debería haberlo sabidoOf course she isn't there. Of course, I should have known
El Alcalde dice que se ha quedado. La decisión fue suyaThe Mayor says that she has stayed. The decision was her own
Él dijo: Está terminando sus estudios en esa costa extranjera invisibleHe said: She's finishing her schooling on that unseen foreign shore
Y te diré muy francamente, muchacho, ¡no la verás más!And I'll tell you very frankly, boy, you'll not see her anymore!
Escupo mi odio y mi furia por sus mentirasI spit out my hatred and my fury at his lies
Cuando dice que intentaste chantajearme, ¡eres tan malo como yo!When he says you tried to blackmail me you're just as bad as I!
Él dice: ¡Ve y haz lo que quieras, echa a tu madre a las calles!He says: Go and do your damndest, throw your mother to the streets!
Sabes que han pasado demasiados años en los que tuve que ser discretoYou know it's been too many years I had to be discreet
Y mientras está ahí diciendo que somos dos de la misma calañaAnd as he stands there saying we're just two of a kind
Me golpea como un rayo que explota en mi menteIt hits me like a thunderbolt exploding in my mind
Cuando miro su mirada burlona, envejecida, arrugada, espejo de mi propio rostroAs I look into his leering, aged, wrinkled, mirror of my own face
Se ríe y se burla y dice, Por supuesto, querido hijoHe laughs and sneers and says, Of course, dear son
¿De dónde crees que viniste en primer lugar?Where do you think you came from in the first place?
El Alcalde de Candor mintióThe Mayor of Candor lied
Cuando me ofreció a su única hijaWhen he offered me his only daughter!
El Alcalde de Candor intentóThe Mayor of Candor tried
Llevársela al otro lado del aguaTo take her across the water
Qué cosa hacerle a un joven enamoradoWhat a thing to do to a young man in love!
Qué cosa hacerle a tu hijaWhat a thing to do to your daughter!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harry Chapin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: