Traducción generada automáticamente

Vacancy
Harry Chapin
Vacante
Vacancy
La Sra. Smith y el Sr. Jones han venido a pasar la nocheMrs. smith and mr. jones have come to pass the night
Se desviaron de la autopista cuando vieron mi luzThey pulled off of the highway when they saw my light
Es una vacante que les ofrezco, lo que me ofrecenIt's a vacancy i offer them, what they offer me
Es plenitud para toda una vida que está tan vacía como puede serIs fullness for a lifetime that's bare as can be
Hay una vacante, ¿no vendrás a mí?There's a vacancy, won't you come to me
Y llenar mis espacios vacíosAnd fill my empty spaces
Soy un hombre de motel en una tierra prometidaI'm a motel man in a promised land
Llena de rostros vacíosThat's filled with empty faces
Así que trae tus penas, trae tus sueños,So won't you bring your sorrows bring your dreams,
Es un lugar para que estésIt's a place for you to be
No hay más mañana o eso es lo que pareceThere's no more tomorrow or that's how it seems
¿No vendrás a mí? Tengo una vacanteWon't you come to me? i've got a vacancy
Otro nombre, otra llave, otro pase a la gloriaAnother name, another key, another pass to glory
Otra noche, otra vista, otra historia para dormirAnother night, another sight, another bedtime story
Otro escenario, otra oportunidad, para la gentileza o la violenciaAnother stage, another chance, for gentleness or violence
Otro nacimiento, otro baile, otra muerte en silencioAnother birth, another dance, another death in silence
Hay una vacante, ¿no vendrás a mí?There's a vacancy, won't you come to me
Y llenar mis espacios vacíosAnd fill my empty spaces
Soy un hombre de motel en una tierra prometidaI'm a motel man in a promised land
Llena de rostros vacíosThat's filled with empty faces
Así que trae tus penas, trae tus sueños,So won't you bring your sorrows bring your dreams,
Es un lugar para que estésIt's a place for you to be
No hay más mañana o eso es lo que pareceThere's no more tomorrow or that's how it seems
¿No vendrás a mí? Tengo una vacanteWon't you come to me? i've got a vacancy
El Sr. John está llegando con su enlaceMr. john is coming on with his liason
El Sr. Suave se está yendo y pronto se habrá idoMr. soft is comin' off and soon he'll be gone
La Sra. Hart se ha desmoronado ahora que está solaMrs. hart has come apart now that she's alone
El Sr. Jive ha cobrado vida pero no hay nadie en casaMr. jive has come alive but nobody's home
Las mañanas son hora de salida, con mi balde y escobaMornings come checkout time, with my pail and broom
Encuentro lo que han dejado atrás en cada habitaciónI find what they've left behind in every tell-tale room
Las sábanas muestran sus luchas, los vasos sus miedosThe sheets show their struggles, the glasses their fears
Los ceniceros las horas pasadas, las toallas sus lágrimasThe ashtrays the hours passed, the towels their tears
Hay una vacante, ¿no vendrás a mí?There's a vacancy, won't you come to me
Y llenar mis espacios vacíosAnd fill my empty spaces
Soy un hombre de motel en una tierra prometidaI'm a motel man in a promised land
Llena de rostros vacíosThat's filled with empty faces
Así que trae tus penas, trae tus sueñosSo won't you bring your sorrows bring your dreams



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harry Chapin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: