Traducción generada automáticamente

We Were Three
Harry Chapin
Éramos Tres
We Were Three
La anciana en el banco del parqueThe old lady on the park bench
En el parque con solo un árbolIn the park with just one tree
Estuvo allí desde el primer díaWas there from the very first day
Que fuiste parte de míThat you were part of me
Parecía que había estado sentada allíIt seemed like she'd been sitting there
Desde el año 1000 a.C.Since 1000 b.c.
Y dijiste, 'ella es tan permanenteAnd you said, "she is as permanent
Como cualquier cosa puede ser.'As anything can be."
Desde ese primer díaFrom that first day
Éramos tresWe were three
La anciana y tú y yoThe old lady and you and me
Estabas sentado en la ventanaYou sat there in the window
Mirabas al otro lado de la calleYou were looking 'cross the street
Dijiste, 'los pájaros y la ancianaYou said, "the birds and the old lady
Comen las mismas migajas de pan.'Yet the same bread crumbs they eat."
No pude hacerte volver a la camaI could not get you back to bed
Hasta que les diste a ambos un regalo'till you took them both a treat
Y aprendí que eras el doble de tercoAnd i learned that you were twice as stubborn
De lo dulce que podías serAs you could be sweet
Desde ese primer díaFrom that first day
Éramos tresWe were three
La anciana y tú y yoThe old lady and you and me
¿Recuerdas esa tormenta de verano?Do you remember that summer rain storm
El día que te mudasteOn the day that you moved in
Estaba atrapado en la emociónI was caught in the excitement
De lo que estaba por comenzarOf what was to begin
Bueno, desapareciste por un ratoWell, you disappeared for a little while
Y cuando te pregunté dónde habías estadoAnd when i asked you where you'd been
Dijiste que le prestaste a la anciana mi nuevo paraguasYou said you'd lent the old lady my new umbrella
Luego me diste esa maliciosa sonrisaThen you gave me that wicked grin
Desde ese primer díaFrom that first day
Éramos tresWe were three
La anciana y tú y yoThe old lady and you and me
Sí, el 21 de marzo, el primer día de primaveraYes on march 21st the first day of spring
La anciana estaría allíThe old lady would be there
Pasaba todos los días del veranoSpend all the days of summer
Luego desaparecía en algún lugarThen she'd disappear somewhere
Donde pasaba sus otoños e inviernos, nenaWhere she spent her falls and her winters, babe
Nadie estaba al tantoNo one was aware
Pero tú fuiste la primera en preguntarBut you were the first to wonder
Sí, fuiste la primera en preocuparteYeah, you were the first to care
Fueron tres años juntosIt was three years we were together
La anciana ocupaba ese lugarThe old lady held that spot
A través de las noches cuando la vida era maravillosaThrough the nights when life was wonderful
A través de los días cuando no lo eraThrough the days when it was not
Y los momentos en que estábamos en problemasAnd the times we were in trouble
De la manera en que a veces nos metíamosIn a way we sometimes got
Saber que ella estaba ahí fueraJust knowing that she was out there
Significaba que lo intentábamos una vez másMeant we gave it just one more shot
Desde ese primer díaFrom that first day
Éramos tresWe were three
La anciana y tú y yoThe old lady and you a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harry Chapin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: