Traducción generada automáticamente

Salve Regina
Beth Nielsen Chapman
Salve Regina
Salve Regina
Salve Regina de los CielosSalve Regina Coelitum
Salve, reina de los cielos, oh María!Salve, regina coelitum, o Maria!
Esperanza de los fieles, oh María!Tuorum spes fidelium, o Maria!
Alegraos, querubinesIubilate cherubim
Alegraos, serafinesIubilate seraphim
Cantad perpetuamenteConsonate perpetim
Salve, salve, salve reinaSalve, salve, salve regina
Tú eres luz de vida, fuente de gracia, oh María!Tu vita lux, fons, gratiae, o Maria!
Causa de nuestra alegría, oh María!Causa nostrae laetitiae, o Maria!
Madre de misericordia, oh María!Mater misericordiae, o Maria!
Dulce madre de clemencia, oh María!Dulcis parens clementiae, o Maria!
Versión en inglés: (Salve, Santa Reina)English Version: (Hail, Holy Queen)
Salve santa reina entronizada arriba,Hail holy Queen enthroned above,
Oh María,Oh Maria,
Salve madre de misericordia y de amor,Hail mother of Mercy and of Love,
Oh María,Oh Maria,
Triunfen todos los querubines!Triumph all ye cherubim!
¡Canten con nosotros los serafines!Sing with us ye seraphim!
¡Cielo y tierra, resuenen el himno!Heaven and Earth, resound the hymn!
Salve (salve), salve, salve reina!Salve (salve), salve, salve Regina!
(Aplausos)(Clapping Hands)
Salve santa reina entronizada arriba,Hail holy Queen enthroned above,
Oh María,Oh Maria,
Salve madre de misericordia y de amor,Hail mother of Mercy and of Love,
Oh María,Oh Maria,
Triunfen todos los querubines!Triumph all ye cherubim!
¡Canten con nosotros los serafines!Sing with us ye seraphim!
¡Cielo y tierra, resuenen el himno!Heaven and Earth, resound the hymn!
Salve, salve-salve, salve reina!Salve, salve-salve, salve Regina!
(Piano)(Piano)
Nuestra vida, nuestra dulzura aquí abajo,Our life, our sweetness here below,
(Oh-o-o) Oh María,(Oh-o-o)Oh Maria,
Nuestra esperanza en la tristeza y en el dolor (dolor-oh-oh),Our hope in sorrow and in woe (woe-oh-oh),
Oh María,Oh Maria,
Triunfen todos los querubines (querubines),Triumph all ye cherubim (cherubim),
Canten con nosotros los serafines (serafines),Sing with us ye seraphim (seraphim),
¡Cielo y tierra, resuenen el himno!Heaven and Earth resound the Hymn!
Salve, salve-salve, salve reina!Salve, salve-salve, salve Regina!
AleluyaA-le-lu-iah
Madre a madre entre maríasMater ad mater inter marata
Santo santo señorSanctus sanctus dominus
Virgen, mira a la madre en especiaVirgo respice mater ad spice
Santo santo señorSanctus sanctus dominus
Aleluya (Aleluya)A-le-lu-iah (A-le-lu-iah)
Nuestra vida, nuestra dulzura aquí abajo,Our life, our sweetness here below,
Oh-o-oh-o María,Oh-o-oh-o Maria,
Nuestra esperanza en la tristeza y en el dolor,Our hope in sorrow and in woe,
Oh-o-oh-o María,Woh-o-oh-o Maria,
Triunfen todos los querubines (querubines),Triumph all ye cherubim (cherubim),
Canten con nosotros los serafines (dulces serafines)Sing with us ye seraphim (sweet seraphim)
¡Cielo y tierra, resuenen el himno!Heaven and Earth, resound the Hymn!
Salve, salve-salve, salve reina! (Salve sí)Salve, salve-salve, salve Regina! (Salve yeah)
Salve reina! (dolor-oh-oh)Salve Regina! (woh-o-oh)
Salve reinaSalve Regina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Nielsen Chapman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: