Traducción generada automáticamente

Blessing
Steven Curtis Chapman
Bendición
Blessing
No digas otra palabra, no necesitamos cuestionar por quéThat's not say another word, we don't need to question why
Pasemos por este momento como una vela en la nocheLet us pass through this moment like a candle in the night
No necesitamos despedirme, esta no es una canción finalWe don't need to wave me back, this is not a final song
Aunque en la tristeza me haga caerEven though in a sadness to makes me fall
* Toma mi sonrisa guardada en tu corazón para siempre* Take my smile holding in your heart forever
Y estaré contigo donde sea que vayasAnd I will be with you wherever you may go
¿Cuánto dolor debemos probar, cuánta tristeza debemos conocer?How much pain must we taste, how much sorrow must we know
Solo será nada perdido, cómo valorar cuando nos vamosWill be only nothing losing, how to cherish when we go
Cómo la agonía es como el viento, podemos sostenerlo en nuestras manosHow agony is like the wind, we can hold it in our hands
En la luz de un nuevo día, entenderemosIn the light of a new day, we will understand
[Repetir *][Repeat *]
** Que el camino se eleve para encontrarte en tu camino** May the road rise to meet you on your way
Que el sol siempre brille en tu rostroMay the sun always shine upon your face
Y hasta que el viaje nos vuelva a reunirAnd until the journey brings us back together
Que Dios te sostenga en (el centro de) su manoMay god hold you in (the center of) his hand
[Repetir ** , **][Repeat ** , **]
Que Dios te sostenga en el centro de su manoMay god hold you in the center of his hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steven Curtis Chapman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: