Traducción generada automáticamente

Meantime
Chappell Roan
Entre-temps
Meantime
Je suis d'abord parti en colonie de vacancesI first left to a summer camp
Ressens mon squeletteFeel my skeleton
Peux-tu rendre mes os fragiles plus forts ?Can you make my brittle bones strong?
Tu te souviens quand on parlait si longtemps ?Remember when we talked so long?
Silencieux derrière les murs de la chambreQuiet behind bedroom walls
La lumière rendait tes yeux si grandsThe light made your eyes so big
Et je garde mes doutes au fond de ma têteAnd I keep my doubts in the back of my mind
Et je t'aime encore entre-tempsAnd I still love you in the meantime
Laisse-moi un peu de répit pendant que je m'en sorsCut me slack while I figure it out
Et je t'aime encore entre-tempsAnd I still love you in the meantime
Entre-tempsIn the meantime
Puis-je t'aimer entre-temps ?Can I love you in the meantime?
Maintenant je parle dans mon sommeil à nouveauNow I sleep talk at night again
C'est perturbantIt's unsettling
Reste immobile pendant que j'essaie de me calmerLie still as I try to calm down
Je sais que j'ai agi bizarrementI know I've been acting strange
Dernièrement je ne me sens plus pareilLately I don't feel the same
Mais on a dit que ce serait aussi difficileBut we said it'd be this hard
Et je garde mes doutes au fond de ma têteAnd I keep my doubts in the back of my mind
Et je t'aime encore entre-tempsAnd I still love you in the meantime
Laisse-moi un peu de répit pendant que je m'en sorsCut me slack while I figure it out
Et je t'aime encore entre-tempsAnd I still love you in the meantime
Entre-tempsIn the meantime
Puis-je t'aimer entre-temps ?Can I love you in the meantime?
Entre-tempsIn the meantime
Puis-je t'aimer entre-temps ?Can I love you in the meantime?
Tord-moi, réglisseTwist me, licorice
Parle avec tes doigtsSpeak with your fingertips
Dis-moi ce que tu veux que je fasseTell me what you want me to do
Peux-tu me retrouver près de la piscineCan you meet me by the swimming pool
Après les heures, quand l'air est frais ?After hours, when the air is cool?
J'ai des choses que je ne sais pas comment direI've got things I don't know how to say
Puis-je t'aimer entre-temps ?Can I love you in the meantime?
Puis-je t'aimer entre-temps ?Can I love you in the meantime?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chappell Roan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: