Traducción generada automáticamente
Leave The Light On
ChaptrTwo
Lass das Licht an
Leave The Light On
Ich habe mit der Stille geschlafenI've been sleeping with the silence
Geister um den Raum gejagtChasing ghosts around the room
Mit der Decke gesprochen, als wäre sie die Einzige, die es wussteTalking to the ceiling like it's the only one that knew
Du hast gesagt, ich werde dich immer liebenYou said I'll always love you
Dann bist du verschwunden wie RauchThen you disappeared like smoke
Jetzt ertrinke ich in den Echos der Worte, die wir nie gesprochen habenNow I'm drowning in the echoes of the words we never spoke
Und ich versuche so zu tun, als wäre ich okayAnd I try to pretend I'm okay
Doch ich zerbreche auf die leiseste ArtBut I'm falling apart in the quietest way
Also lass das Licht anSo leave the light on
Falls ich es nach Hause schaffeJust in case I make it home
Lass die Tür einen Spalt offen, damit ich mich nicht so allein fühleLeave the door cracked so I don't feel so alone
Ich bitte dich nicht, mich zu rettenI'm not asking you to save me
Aber verdammtes, es tut weh, mich loszulassenBut damn, it hurts to let me go
Also lass das Licht anSo leave the light on
Lass mich einfach wissen, dass du noch an mich denkstJust let me know that you still care
Auch wenn es nicht sichtbar istEven if it doesn't show
Ich habe die Fotos angestarrtI've been staring at the photos
Wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehenWishing I could rewind time
Dein Lachen lebt immer noch in Ecken, die ich nicht aus meinem Kopf reinigen kannYour laugh still lives in corners that I can't clean from my mind
All diese Lieder, die ich nie beendet habeAll these songs I never finished
Bluten jetzt ins DunkelNow just bleeding to the dark
Ich schätze, ich bin besser im Vorgeben als im Zugeben, dass es immer noch schwer istGuess I'm better at pretending than admitting it's still hard
Und ich lächle, wenn sie fragen, ob es mir gut gehtAnd I smile when they ask if I'm fine
Doch ich breche jede verdammte Nacht wieder zusammenBut I'm breaking again every goddamn night
Also lass das Licht anSo leave the light on
Falls ich es nach Hause schaffeJust in case I make it home
Lass die Tür einen Spalt offen, damit ich mich nicht so allein fühleLeave the door cracked so I don't feel so alone
Ich bitte dich nicht, mich zu rettenI'm not asking you to save me
Aber verdammtes, es tut weh, mich loszulassenBut damn, it hurts to let me go
Also lass das Licht anSo leave the light on
Lass mich einfach wissen, dass du noch an mich denkstJust let me know that you still care
Auch wenn es nicht sichtbar istEven if it doesn't show
Vielleicht werde ich eines Tages vergessenMaybe one day I'll forget
Wie du beim letzten Sonnenuntergang aussahstHow you looked in that last sunset
Aber im Moment stecke ich immer noch in der Version von uns fest, die ich bereueBut for now, I'm still stuck in the version of us I regret
Also lass das Licht an für den Jungen, den du einmal gekannt hastSo leave the light on for the boy you used to know
Für die Teile, die ich fallen ließ, als ich sah, wie du mich losgelassen hastFor the pieces I dropped when I watched you let me go
Wenn es einen Ort für all diesen Herzschmerz gibtIf there's a place for all this heartache
Hoffe ich, du spürst es in deiner SeeleI hope you feel it in your soul
Also lass das Licht an, nur damit ich weißSo leave the light on just so I know
Dass ich einmal wichtig warThat I once mattered
Auch wenn du es losgelassen hastEven if you've let it go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ChaptrTwo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: