Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taimu Mashi-n
Chara
Tiempo de marcha
Taimu Mashi-n
Letras escritas en la pared
かべにかかれたもじ
Kabe ni kakareta moji
Garabatos de un vidente
よげんしゃのらくがきね
Yogensha no rakugaki ne
¡Desaparece! ¿Mujeres y eso?
きえちまえ!おんななんて
Kiechimae! onna nante!
...¿fue un sueño tan horrible?
nanteひどいゆめだったかしら
nante hidoi yume datta kashira
[entre tanto sin cambios] eso es
[kawaranai aida]なんてさ
[kawaranai aida] nante sa
Qué persona tan desagradable
うまいな-ひどいひとだ
Umai na- hidoi hidoi hito da
...ahora más que nunca
いまいじょう
ima ijou
Por favor, no hagas que odie a la gente...
ひとをきらいにさせないでください
Hito wo kirai ni sasenai de kudasai
El amante ya no vendrá
こいびとはもうこない
Koibito wa mou konai
La era no volverá, ¿verdad?
じだいはもどらないよね
Jidai wa modoranai yo ne
El tiempo de marcha no vendrá
たいむましーんはこない
Taimu mashi-n wa konai
...cantaba esa canción
そんなうたをうたってた
sonna uta wo utatteta
Ah, qué fastidio, ah
あーめんどくさいあー
A-a mendokusai a-a
La chica atrapada en la pared
かべにかかれたおんなのこ
Kabe ni kakareta onna no ko
Escribiré lágrimas de tristeza
なみだのしずくをかいてあげる
Namida no shizuku wo kaite ageru
Borraré muchas cosas azules
たくさんあおぬってあげる
Takusan ao nutte ageru
...junto a mí
あたしとおそろいの
atashi to osoroi no
El hilo que une
みぎてにこころを
Migite ni kokoro wo
El corazón a la aguja
つなぎあわせるはりといと
Tsunagi awaseru hari to ito
Ya no buscaré el otro extremo
もうかたほうのきれはしを
Mou katahou no kirehashi wo
Donde ir...
さがしにいくところ
Sagashi ni iku tokoro
El amante ya no está
こいびとはもういない
Koibito wa mou inai
La era no volverá, ¿verdad?
じだいはもどらないよね
Jidai wa modoranai yo ne
El tiempo de marcha no vendrá
たいむましーんはこない
Taimu mashi-n wa konai
...cantaba esa canción
そんなうたうたってた
sonna uta utatteta
¿A dónde fuiste?
どこいったの
Doko itta no?
Amar
あいすることを
Ai suru koto wo
No es algo que no pueda hacer
たいせつにできないんじゃないの
Taisetsu ni dekinain janai no
Ah... solo yo
あー...ぼかばっかり
A-a... boka bakkari
No entiendo
わからない
Wakaranai
Ah
あー
A-a
Buscaré el otro extremo
もうかたほうをさがそう
Mou katahou wo sagasou
El tiempo de marcha no vendrá
たいむましーんはこない
Taimu mashi-n wa konai
Debo unir dos corazones
ふたつのこころをつなぎあわせなくちゃ
Futatsu no kokoro wo tsunagi awasenakucha
Debo unir dos corazones
ふたつのこころをつなぎあわせなくちゃ
Futatsu no kokoro wo tsunagi awasenakucha
...pero no los encuentro
だけどみつかんないの
dakedo mitsukannai no
Abrazándonos...
だきしめあったり
Dakishime attari
Y luego, abrazándonos...
そして、だきしめあったり
Soshite, dakishime attari
Ah, quiero hacer eso
ああ-そんなことしたいの
Aa- sonna koto shitai no
Pero no los encuentro
だけど、みつかんないの
Dakedo, mitsukannai no
Ah, ¿qué debo hacer?
あーどうしよう
A-a doushiyou
[Tienes que corresponder a los sentimientos de amor] ¿verdad
[あなたがあいするきもちになんかや]ね
[anata ga ai suru kimochi ni nanakya] ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: