Traducción generada automáticamente

Listen
Charice Pempengco
Écoute
Listen
Écoute, la chanson ici dans mon cœurListen, to the song here in my heart
Une mélodie que je commence mais que je ne peux pas acheverA melody I start but can't complete
Écoute, le son venant de l'intérieurListen, to the sound from deep within
Il commence à peine à se libérerIt's only beginning to find release
Oh, le moment est venuOh, the time has come
Que mes rêves soient entendusFor my dreams to be heard
Ils ne seront pas mis de côté et ignorésThey will not be pushed aside and turned
Pour devenir les tiens, juste parce que tu n'écoutes pasInto your own, all cause you won't listen
Écoute, je suis seul à un carrefourListen, I am alone at a across roads
Je ne me sens pas chez moi dans ma propre maisonI'm not at home in my own home
Et j'ai essayé et essayéAnd I've tried and tried
De dire ce que j'ai sur le cœurTo say what's on my mind
Tu aurais dû le savoirYou should have known
Oh, maintenant j'en ai fini de te croireOh, now I'm done believing you
Tu ne sais pas ce que je ressensYou don't know what I'm feeling
Je suis plus que ce que tu as fait de moiI'm more than what you made of me
J'ai suivi la voix que tu m'as donnéeI followed the voice you gave to me
Mais maintenant je dois trouver la mienne, tu aurais dû écouterBut now I got to find my own, you should have listened
Il y a quelqu'un ici à l'intérieurThere is someone here inside
Quelqu'un que je pensais mort depuis si longtempsSomeone I thought had died so long ago
Oh, je crieOh, I'm screaming out
Et mes rêves seront entendusAnd my dreams will be heard
Ils ne seront pas mis de côté ou pireThey will not be pushed aside or worse
Déformés pour devenir les tiens, juste parce que tu n'écoutes pasBent into your own, all cause you won't listen
Écoute, je suis seul à un carrefourListen, I am alone at a across roads
Je ne me sens pas chez moi dans ma propre maisonI'm not at home in my own home
Et j'ai essayé et essayéAnd I've tried and tried
De dire ce que j'ai sur le cœurTo say what's on my mind
Tu aurais dû le savoirYou should have known
Oh, maintenant j'en ai fini de te croireOh, now I'm done believing you
Tu ne sais pas ce que je ressensYou don't know what I'm feeling
Je suis plus que ce que tu as fait de moiI'm more than what you made of me
J'ai suivi la voix que tu m'as donnéeI followed the voice you gave to me
Mais maintenant je dois trouver la mienneBut now I've got find my own
Je ne sais pas où j'appartiensI don't know where I belong
Mais je vais avancerBut I'll be moving on
Si tu ne le fais pas, si tu ne veux pasIf you don't, if you won't
Écouter...Listen...
La chanson ici dans mon cœurTo the song here in my heart
Une mélodie que je commence mais que je vais acheverA melody I start but I will complete
Oh, maintenant j'en ai fini de te croireoh, now I'm done believing you
Tu ne sais pas ce que je ressensYou don't know what I'm feeling
Je suis plus que ce que tu as fait de moiI'm more than what you made of me
J'ai suivi la voix que tu penses m'avoir donnéeI followed the voice you think you gave to me
Mais maintenant je dois trouver la mienneBut now I've got to find my own
La mienne...My own...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charice Pempengco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: