Traducción generada automáticamente
Moving Too Fast (The World Spins)
Charity Vance
Moviéndose Demasiado Rápido (El Mundo Gira)
Moving Too Fast (The World Spins)
Quizás hace frío afuera y quizás estoy bien, tal como soyMaybe it's cold outside and maybe i'm just fine, the way i am
Quizás mi café está fríoMaybe my coffee is cold
Y quizás soy demasiado viejo para montar en los columpios en la feriaAnd maybe i'm too old to ride the swings at the fair
Pero ¿qué me detiene de hacer lo que quiera?But what's stopping me from doing what i please
Si quiero, montaré en los columpios para niñosIf i want to, i'll ride the kiddie swings
CoroChorus
A veces tienes que madurar, aunque sea solo por un día a la vezSometimes you have to grow up, even if it's just for a day at a time
O una rima de sábadoOr a saturday rhyme
A veces los árboles crecen más altos, los observamos y admiramosSometimes trees get taller,we watch and admire
Mientras los niños se convierten en hombresAs little boys turn into men
A nuestras espaldas, moviéndose demasiado rápido,Behind our backs, moving too fast,
El mundo giraThe world spins
Y quizás las despedidas son difícilesAnd maybe goodbye's are hard
Bueno, al menos sabemos lo que sonWell at least we know what they are
Y nos advirtieron antesAnd we were warned before
Bueno, tal vez las advertencias no funcionanWell maybe warnings don't work
Y tal vez tuve que verlo por mí mismoAnd maybe i had to see for myself
Pero ¿qué me detiene de ser tan ingenuo?But what's stopping me from being so naive
Un corazón roto una vez amado completamenteA broken heart once loved whole-heartedly
CoroChorus
A veces tienes que madurar, aunque sea solo por un día a la vezSometimes you have to grow up, even if it's just for a day at a time
O una rima de sábadoOr a saturday rhyme
A veces los árboles crecen más altos, los observamos y admiramosSometimes trees get taller, we watch and admired
Mientras los niños se convierten en hombresAs little boys turn into men
A nuestras espaldas, moviéndose demasiado rápido,Behind our backs, moving too fast,
¿Qué es un latido del corazón, qué es una vidaWhat's a heart beat what's a life
Sin un aliento de incertidumbre?Without a breath of unsureness
¿Qué es una situación sin que las personas sean ellas mismas?What's a situation without people being them
¿Qué es un día, qué es un año sin una oportunidad, una suposición, una sorpresa?What's a day what's a year without a chance, a guess, a surprise
Porque a nuestras espaldas, oh moviéndose demasiado rápidoCause behind our backs, oh moving too fast
Ya sea que lo desees o noWhether you want it to or not
Oh a nuestras espaldas, moviéndose demasiado rápidoOh behind our backs, moving too fast
El mundo giraThe world spins
A nuestras espaldas - el mundo giraBehind our backs - the world spins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charity Vance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: