Traducción generada automáticamente

Road To Paradise
The Charlatans
Camino al Paraíso
Road To Paradise
¿Es este el camino al Paraíso?Is this the road to Paradise?
Siempre sentir que todo ha terminadoAlways to feel it's all over
Debe de haber algo sucediendo por dentroThere must be something going on inside
Paredes de seguridad, mejor que estén bien cerradasSecurity walls, they better be tight
No habrá ningún tipo de consejo gratuitoThere will be no free kind of advice
Perdido en la carrera, perdido en la nocheLost in career, lost in the night
No quiero culparnos mutuamenteI don't want to blame this on each other
Pero a donde quiera que vaya, veo el río fluirBut everywhere I go, I watch the river flow
No importa a donde vayaNo matter where I go
No habrá lágrimas en mi almohadaThere will be no tears on my pillow
Por donde quiera que vaya, veo el río fluirFor everywhere I go, I watch the river flow
No importa a donde vaya, veo el río fluirNo matter where I go, I watch the river flow
Este es el camino al ParaísoThis is the road to Paradise
Siempre sentir que todo ha terminadoAlways to feel it's all over
Nacido el 4 de julioBorn on the 4th of July
Nacido bajo extraños, extraños cielosBorn under strange, strange skies
No habrá ningún tipo de consejo gratuitoThere will be no free kind of advice
Paredes de seguridad, mejor que estén bien cerradasSecurity walls, you better be tight
No quiero culparnos mutuamenteI don't want to blame this on each other
Pero a donde quiera que vaya, veo el río fluirBut everywhere I go, I watch the river flow
No importa a donde vayaNo matter where I go
No habrá lágrimas en mi almohadaThere will be no tears on my pillow
Por donde quiera que vaya, veo el río fluirFor everywhere I go, I watch the river flow
No importa a donde vaya, veo el río fluirNo matter where I go, I watch the river flow
Este es el camino al ParaísoThis is the road to Paradise
Este es el camino al ParaísoThis is the road to Paradise
No quiero culparnos mutuamenteI don't want to blame this on each other
Pero a donde quiera que vaya, veo el río fluirBut everywhere I go, I watch the river flow
No importa a donde vayaNo matter where I go
No quiero culparnos mutuamenteI don't want to blame this on each other
Pero a donde quiera que vaya, veo el río fluirBut everywhere I go, I watch the river flow
No importa a donde vayaNo matter where I go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Charlatans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: