Traducción generada automáticamente
13 ans
Charlebois Robert
13 ans
Personne t'aime y a rien d'drôleTout est trop long trop bêteMême le rock and rollQue t'écoutes à tue-têteTes journées finissent plusTu rentres à peine aux vuesIl te reste les revuesLa télé ou la rueTreize ans treize ansNi petit ni grandNi homme ni enfantLes jupons de satinTe font déjà loucherTu voudrais leur toucherCaché dans tes tintinsT'enfouirais ton visageDans une paire de pains chaudsMais les filles de ton âgeN'en ont pas d'assez grosTu provoques demainEn regardant tes mainsQui grandissent trop viteEt ton astre s'agiteLes pieds un peu trop grandsLe ventre un peu trop blancEt des désirs troublantsQue personne ne comprendTreize ans treize ansNi petit ni grand
13 años
Nadie te quiere y no hay nada gracioso
Todo es demasiado largo, demasiado tonto
Incluso el rock and roll
Que escuchas a todo volumen
Tus días no terminan
Apenas regresas a la vista
Te quedan las revistas
La televisión o la calle
Trece años, trece años
Ni pequeño ni grande
Ni hombre ni niño
Las faldas de satén
Ya te hacen mirar fijamente
Quisieras tocarlas
Escondido en tus pensamientos
Enterrarías tu rostro
En un par de panes calientes
Pero las chicas de tu edad
No tienen lo suficientemente grandes
Provocas el mañana
Mirando tus manos
Que crecen demasiado rápido
Y tu estrella se agita
Los pies un poco demasiado grandes
El vientre un poco demasiado blanco
Y deseos perturbadores
Que nadie comprende
Trece años, trece años
Ni pequeño ni grande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlebois Robert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: