Traducción generada automáticamente
Le plus tard possible
Charlebois Robert
Lo más tarde posible
Le plus tard possible
Nací muy pequeño sin que me consultaranJe suis né tout petit sans qu'on d'mande mon avis
Razón de más para planificar mi salidaRaison de plus pour organiser ma sortie
Si siempre terminamos a seis pies bajo tierraSi on finit toujours six pieds sous terre
Al menos hay forma de elegir la maneraY a moyen au moins de choisir la manière
Descartemos los naufragios, el ahogamientoEliminons les naufrages, la noyade
Beber tanta agua, ya me hace sentir enfermoBoire autant d'eau, ça m'rend déjà malade
Dios, que se ahorren las llamas por mis pecadosDieu, qu'on épargne les flammes à mes péchés
Incluso en el Ártico, tengo demasiado calor en veranoMême dans l'Arctique, j'ai trop chaud en été
El accidente de coche no me dice nada buenoL'accident de voiture ne m'dit rien qui vaille
Apretado como un césar en un montón de chatarraPressé comme un césar dans un tas d'ferraille
Un golpe de mala suerte y se puede sobrevivirUn coup d'malchance et on peut s'en sortir
Y luego arriesgarse a aburrirse de morirEt puis risquer de se lasser de mourir
Sé muy bien cómo vivirJ'sais trop bien vivre
No sé morirJ'sais pas mourir
No tengo ganas de perderme mi salidaJ'ai pas du tout envie de rater ma sortie
¿Cómo hacerlo?Comment m'y prendre?
¿Quién puede enseñarme?Qui peut m'apprendre?
¿La enfermedad? Gracias, es largo y sucioLa maladie? Merci, c'est long et c'est sale
Todo menos cenar en el hospitalTout mais surtout pas dîner à l'hôpital
Nada de revolver, tampoco de avalanchaPas d'révolver, non plus, pas d'avalanche
Me ahogo con la idea de inhalar toda esa blancaJ'étouffe à l'idée de sniffer toute cette blanche
El veneno, el gas, eso es para las abuelasLe poison, le gaz, c'est pour les grand-mères
Borré la palabra 'guerra' de mi Pequeño RobertJ'ai rayé le mot "guerre" de mon P'tit Robert
A menos que me resignara con ternuraA moins que j'me résigne avec tendresse
A morir en tus brazos, simplemente de vejezA mourir dans tes bras, simplement de vieillesse
Sé muy bien cómo vivir. No sé morirJ'sais trop bien vivre.J'sais pas mourir
No tengo ganas de perderme mi salidaJ'ai pas du tout envie de rater ma sortie
¿Cómo hacerlo?Comment m'y prendre?
¿Quién puede enseñarme?Qui peut m'apprendre?
¿Quién?Qui?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlebois Robert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: