Traducción generada automáticamente
Ya sa pichou
Charlebois Robert
Ya sa pichou
Ya sa pichou
No teníamos nada que hacerOn n'avions que faire
Ya sa pichou, mi camisa de terciopeloYa sa pichou, ma chemise de v'lours
Estaba oscuro anocheY faisait noir hier au soir
No teníamos nada que hacerOn n'avions que faire
De una mujer a buscarD'une femme à chercher
De una mujer a buscar hey-heyD'une femme a chercher hey-hey
De una mujer a buscarD'une femme à chercher
Para mí no encontré una, ohPour moi j'n'ai trouvé une, oh
Ya sa pichou, mi camisa de terciopeloYa sa pichou, ma chemise de v'lours
Estaba oscuro anocheY faisait noir hier au soir
Para mí no encontré una, me hizo enojarPour moi j'n'ai trouvé une, a m'a fait enrager
Me hizo enojar hey-heyA m'a fait enrager hey-hey
Me hizo enojarA m'a fait enrager
La tomé, me la llevo, ohJe l'ai prise, je l'emmène, oh
Ya sa pichou, mi camisa de terciopeloYa sa pichou, ma chemise de v'lours
Estaba oscuro anocheY faisait noir hier au soir
La tomé, me la llevoJe l'ai prise, je l'emmène
La mando a un ladoL'envoye sur le coté
La mando a un lado hey-heyL'envoye sur le coté hey-hey
La mando a un ladoL'envoye sur le côté
La chica aún es joven, ohLa fille encore jeunesse, oh
Ya sa pichou, mi camisa de terciopeloYa sa pichou, ma chemise de v'lours
Estaba oscuro anocheY faisait noir hier au soir
La chica aún es joven, comenzó a llorarLa fille encore jeunesse, a se mit à pleurer
Comenzó a llorar hey-heyA se mit à pleurer hey-hey
Comenzó a llorarA se mit a pleurer
Al saltar la barrera, ohEn sautant la barrière, oh
Ya sa pichou, mi camisa de terciopeloYa sa pichou, ma chemise de v'lours
Estaba oscuro anocheY faisait noir hier au soir
Al saltar la barrera, su vestido se rasgóEn sautant la barrière, sa robe s'est déchirée
Su vestido se rasgó hey-heySa robe s'est déchirée hey-hey
Su vestido se rasgóSa robe s'est déchirée
¿Qué dirá mi madre, ohQu'est-ce que va dire ma mère, oh
Ya sa pichou, mi camisa de terciopeloYa sa pichou, ma chemise de v'lours
Estaba oscuro anocheY faisait noir hier au soir
¿Qué dirá mi madre?Qu'est-ce que va dire ma mère
Mi vestido se rasgó hey-heyMa robe s'est déchirée hey-hey
Mi vestido se rasgóMa robe s'est déchirée
Ustedes le dirán a su madre, ohVous direz à votre mère, oh
Ya sa pichou, mi camisa de terciopeloYa sa pichou, ma chemise de v'lours
Estaba oscuro anocheY faisait noir hier au soir
Ustedes le dirán a su madre que es su caballeroVous direz à votre mère que c'est votre cavalier
Que es su caballero hey-heyQu'c'est votre cavalier hey-hey
Que es su caballeroQu'c'est votre cavalier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlebois Robert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: