Traducción generada automáticamente

N.Y.C.
Charles & Eddie
N.Y.C.
N.Y.C.
Ich hing auf Joys Treppenstufen rumI was hanging out on Joy´s front steps
Es war der Sommer der LiebeIt was the summer of love
Wir waren in New York CityWe were in New York City
Die Stimmung war cool mit dem Radio anVibe was cool with the radio on
Ich glaube, Sly sang "Que Sera Sera"I think it was Sly singing "Que Sera Sera"
Meine Mutter sagte ständig, du verschwendest dein LebenMy mother kept saying You´re wasting´ your life
Hier zu sitzen und die Welt vorbeiziehen zu sehenSitting' here watching the world go by
Warum geht ihr nicht raus und macht etwasWhy don't you guys get out there and do something
Wir taten es, wir wurden Brüder in dieser NachtWe did, we became brothers that night
Teilten unser Leben über eine Flasche Ide'sSharing our lives over a bottle of Ide´s
Aber das war für mich in OrdnungBut that was fine with me
Es gab eine Art Aufruhr in der Lower East SideThere was some kind of riot on the lower East Side
Ein reicher Mann erschoss einen ObdachlosenSome rich man shot some homeless guy
Er dachte, er würde ausgeraubtHe thought he was being robbed
Refrain:Refrão:
Du kannst ihn sagen hören…You can hear him say…
Kannst du dieser Stadt glauben?Can you believe this city
Habe nicht viel geschlafen, die ganze Nacht draußenDidn´t get much sleep staying out all night
Die Soul Kitchen war am BebenSoul Kitchen was hopping´
Wir schlichen uns rein und tanztenWe´d sneak in the side and dance
Smash legte einen verrückten neuen Song aufSmash was spinning´ some whack new song
Wir machten alle einen auf cool bei seiner MutterWe was all snappin´ hard on his moms
Aber er war entspanntBut he was cool
Das Zeug war funkyThat shit was funky
Das Zeug war funkyThat shit was funky
Lehrer kündigten massenhaft ihren JobTeachers were quittin´ their jobs by the ton
Jedes Kind in der Schule trug eine WaffeEvery kid in school was totin´ a gun
Und sie hatten einfach zu viel AngstAnd they were just too scared
(Refrain)(Refrão)
Ich traf C in der E-BahnRan into C on the E train
Hatte eine brandneue Kopie von Marvin Gaye's "Trouble Man"Had a brand new copy of Marvin Gaye´s "Trouble Man"
Ich konnte nicht anders, als zu denken, an diesem Tag nach Hause zu kommen, ist es New York oder zurück nach L.A.I couldn´t help think' coming home that day is it New York or back to L.A.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles & Eddie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: