Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 159.981

Would I Lie To You?

Charles & Eddie

Letra

Significado

Te mentirais-je ?

Would I Lie To You?

Non, non, non, bébéNo, no, no, baby
Mhm-mmmMhm-mmm
La-la-la-la-la-la (ooh, regarde-moi dans les yeux)La-la-la-la-la-la (ooh, look into my eyes)
Est-ce que je te mentirais, ouais ? (Est-ce que je te mentirais, bébé, est-ce que je te mentirais ?)Would I lie to you, yeah? (Would I lie to you, baby, would I lie to you?)

Regarde-moi dans les yeuxLook into my eyes
Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ?Would I lie to you baby
Est-ce que je te mentirais ? (Oh, ouais)Would I lie to you? (Oh, yeah)

Tu ne sais pas que c'est vraiDon't you know it's true
Fille, il n'y a personne d'autre que toi ?Girl there's no one else but you?
Est-ce que je te mentirais, bébé, ouais ? Allez !Would I lie to you baby yeah? Come on!

Tout le monde veut connaître la véritéEverybody wants to know the truth
Dans mes bras se trouve la seule preuveIn my arms is the only proof
J'ai caché mon cœur derrière la porte de la chambreI hid my heart behind the bedroom door
Maintenant c'est ouvert je ne peux plus rien faireNow it's open I can't do no more

Je te le dis, bébé, tu ne trouveras jamais une autre filleI'm telling you, baby, you will never find another girl
Dans mon cœur (oh-oh, oh)In this heart of mine (oh-oh, oh)

Regarde-moi dans les yeux (ooh, regarde-moi dans les yeux)Look into my eyes (ooh, look into my eyes)
Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ?Would I lie to you baby
Est-ce que je te mentirais ? (Oh, ouais)Would I lie to you? (Oh, yeah)

Tu ne sais pas que c'est vrai (ooh, regarde-moi dans les yeux)Don't you know it's true (ooh, look into my eyes)
Fille, il n'y a personne d'autre que toi ?Girl there's no one else but you?
Est-ce que je te mentirais, bébé, ouais ? (Est-ce que je te mentirais ?)Would I lie to you baby yeah? (Would I lie to you?)
Allez!Come on!

Tout le monde a son histoire (histoire)Everybody's got their history (history)
Sur chaque page un mystère (c'est un mystère, ouais)On every page a mystery (it's a mystery, yeah)
Tu peux lire mon journal, tu es dans chaque ligneYou can read my diary you're in every line
Les esprits jaloux ne sont jamais satisfaitsJealous minds never satisfied

Je te le dis, bébé, tu ne trouveras jamais une autre filleI'm telling you, baby, you will never find another girl
Dans mon cœur, woo ! (Dans mon cœur)In this heart of mine, woo! (In this heart of mine)

Regarde-moi dans les yeux (ooh, regarde-moi dans les yeux)Look into my eyes (ooh, look into my eyes)
Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ?Would I lie to you baby
Est-ce que je te mentirais ? (Oh, ouais)Would I lie to you? (Oh, yeah)

Tu ne sais pas que c'est vrai (ooh, regarde-moi dans les yeux)Don't you know it's true (ooh, look into my eyes)
Fille, il n'y a personne d'autre que toi ?Girl there's no one else but you?
Est-ce que je te mentirais bébé, ouais (est-ce que je te mentirais ?)Would I lie to you baby yeah (would I lie to you?)
Allez!Come on!

(Ooh, regarde-moi dans les yeux) ooh, ooh(Ooh, look into my eyes) ooh, ooh
(Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ?) Est-ce que je te mentirais, bébé ? (Oh, ouais)(Would I lie to you, baby? Would I lie to you?) would I lie to you, baby? (Oh, yeah)
(Ooh, regarde-moi dans les yeux) ouais, ouais(Ooh, look into my eyes) yeah, yeah
(Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ?) oh, oh, oh, oh(Would I lie to you, baby? Would I lie to you?) oh, oh, oh, oh

(Crois-moi, bébé)(Trust me, baby)
(Crois-moi, bébé)(Trust me, baby)
(Crois-moi, bébé)(Trust me, baby)
Crois-moi, bébéTrust me, baby

(Est-ce que je te mentirais ?) quand tu veux me voir jour et nuit(Would I lie to you?) when you wanna see me night and day
(Est-ce que je mentirais ?) si je te disais que je suis là pour rester(Would I lie?) if I tell you that I'm here to stay
(Est-ce que je te mentirais ?) Penses-tu que je donne mon amour ?(Would I lie to you?) do you think I give my love away
(Est-ce que je mentirais ?) Ce n'est pas le genre de jeu auquel je joue(Would I lie?) that's not the kind of game I play

Je te le dis, bébé, tu ne trouveras jamais une autre filleI'm telling you, baby, you will never find another girl
Dans ce cœur qui est mien (dans ce cœur qui est mien, au plus profond de mon cœur)In this heart of mine (in this heart of mine, deep in my heart)
Courtiser!Woo!

Regarde-moi dans les yeux (ooh, regarde-moi dans les yeux)Look into my eyes (ooh, look into my eyes)
Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ?Would I lie to you baby
Est-ce que je te mentirais ? (Oh, ouais)Would I lie to you? (Oh, yeah)

Tu ne sais pas que c'est vrai (ooh, regarde-moi dans les yeux)Don't you know it's true (ooh, look into my eyes)
Fille, il n'y a personne d'autre que toi ?Girl there's no one else but you?
Est-ce que je te mentirais bébé, ouais (est-ce que je te mentirais ?)Would I lie to you baby yeah (would I lie to you?)
Est-ce que je te mentirais bébé, ouaisWould I lie to you baby yeah

Regarde-moi dans les yeux (ooh, regarde-moi dans les yeux)Look into my eyes (ooh, look into my eyes)
Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ?Would I lie to you baby
Est-ce que je te mentirais ? (Oh, ouais)Would I lie to you? (Oh, yeah)

Tu ne sais pas que c'est vrai (ooh, regarde-moi dans les yeux)Don't you know it's true (ooh, look into my eyes)
Fille, il n'y a personne d'autre que toi ?Girl there's no one else but you?
Est-ce que je te mentirais bébé, ouais (est-ce que je te mentirais ?)Would I lie to you baby yeah (would I lie to you?)

(Allez, allez, allez, allez et fais-moi confiance, bébé)(Come on, come on, come on, come on and trust me, baby)
(Ooh, regarde-moi dans les yeux) hé, youhou(Ooh, look into my eyes) hey, woohoo
(Est-ce que je te mentirais, bébé, est-ce que je te mentirais ?) Youpi(Would I lie to you, baby, would I lie to you?) Woohoo
Il n'y a personne d'autre que toiThere ain't no one else but you

(Ooh, regarde-moi dans les yeux) oh, oh(Ooh, look into my eyes) oh, oh
(Est-ce que je te mentirais, bébé, est-ce que je te mentirais ?)(Would I lie to you, baby, would I lie to you?)
Allez, allez, allez, allez et fais-moi confiance, bébéCome on, come on, come on, come on and trust me, baby
(Ooh, regarde-moi dans les yeux)(Ooh, look into my eyes)

Je ne te mentirai pas, bébé (est-ce que je te mentirais ?) (Oh, ouais)I won't lie to you, baby (would I lie to you?) (Oh, yeah)
Il n'y a personne d'autre que toi, chérieThere ain't no-one else but you, darling
Dis-moi ce dont tu as besoinTell me what you need
J'ai ce dont tu as besoin, ouaisI got what you need, yeah

Escrita por: Mike Leeson / Peter Vale. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Lucas y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles & Eddie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección