Traducción generada automáticamente

Alejandria / Ella Es Nostálgica
Charles Ans
Alejandrie / Elle est Nostalgique
Alejandria / Ella Es Nostálgica
Et étant si loin, j'ai appris que c'est juste un élanY estando tan lejos aprendí que es puro impulso
Que le cœur n'a pas sa place si je ne l'utilise pas, tout a un coursQue el cora está de más si no lo uso, todo tiene un curso
Ce n'était pas une gitane, mec, c'était une déesse mêmeNo era gitana wey, era una diosa incluso
Elle a essayé de me blesser avec son côté obtus et ainsi m'a misIntentó dañarme con su lado obtuso y así me puso
À chercher des moments inachevés, peut-être en désuétudeA buscar momentos inconclusos, quizá en desuso
Et de ma zone de confort, elle m'a expulséY de mi zona de confort me expulsó
Je voulais juste un applaudissement, elle voulait juste un discoursQuería solo un aplauso, ella solo un discurso
Et pas à pas, elle a pris de l'élan et crois-moi, je ne sais même plusY paso a paso tomó impulso y créeme ya ni sé
Elle est nostalgique, elle est un TBTElla es nostálgica, ella es un TBT
Je ne l'ai jamais jetée de ma vie, même si je l'ai remarquéDe mi vida nunca la boté, aunque lo noté
Que pour son visage, j'ai noté plus d'une rimeQue por su cara más de alguna rima me anoté
Peut-être que je n'en ai remercié aucune et peu l'ont félicitéeTal vez ninguna agradecí y pocas la felicité
Aujourd'hui, j'apprécie le temps, l'espace et tout çaHoy valoro el tiempo, el espacio y todo aquello
Ton petit visage, bien sûr, quand j'écris quelque chose de si beauTu carita por supuesto cuando escribo algo tan bello
Loin d'être poète, crois-le, ce ne sont que des éclatsLejos de ser poeta, créelo, solo son destellos
Bien que tu m'éloignes de tout, tu me manques quand je suis avec euxAunque me alejas de todo yo te extraño cuando estoy con ellos
J'ai mis sur pause toute ma vieLe puse pausa a toda mi vida
J'ai mis sur pause le monde pour chercher ce qui me motiveLe puse pausa al mundo pa' buscar lo que me motiva
J'étais plié, brisé et sans attentesEstaba doblado, roto y sin expectativas
Puis je me suis rappelé que la routine est collectiveDespués recordé que la rutina es colectiva
Indica ou sativa ? C'est un amour qui se cultive¿Indica o sativa? Es amor que se cultiva
Celle-ci, je l'ai écrite à Madrid en te regardant dormirEsta la escribí en Madrid viéndote mientras dormías
Une mauvaise histoire de quelqu'un qui ne me connaissait pasAlguna mala historia de quien no me conocía
Et de ta bouche s'est échappé un : Tranquille, fais-moi confianceY de tú boca se escapó un: Tranquilo, confía
Je suis venu écrire un rock and roll à ma manièreVine a escribirle un rock and roll a mi manera
Un pop dangereux de Tokyo jusqu'à ton escalierUn peligroso pop de Tokio hasta tu escalera
Princesse tibétaine si tu es musique légèrePrincesa tibetana si eres música ligera
Ou une lutte de géants qui se passe entre deux terresO una lucha de gigantes que sucede entre dos tierras
Je suis venu écrire un rock and roll à ma manièreVine a escribirle un rock and roll a mi manera
Un pop dangereux de Tokyo jusqu'à ton escalierUn peligroso pop de Tokio hasta tu escalera
Princesse tibétaine si tu es musique légèrePrincesa tibetana si eres música ligera
Ou une lutte de géants qui se passe entre deux terresO una lucha de gigantes que sucede entre dos tierras
(On se laisse mordre(Se dejan dar el mordisco
Direct au motel et sans s'arrêter à la discoDirecto pa'l motel y sin parar en la disco
Respect, paye-le avec respectRespect págalo con respect
Pour être défoncé comme un film de Nintendo)Pa ir soplado como peli de nintendo)
(On se laisse mordre(Se dejan dar el mordisco
Direct au motel et sans s'arrêter à la discoDirecto pa'l motel y sin parar en la disco
Respect, paye-le avec respectRespect págalo con respect
Pour être défoncé comme un film de Nintendo)Pa ir soplado como peli de nintendo)
Je suis venu écrire un rock and roll à ma manièreVine a escribirle un rock and roll a mi manera
Un pop dangereux de Tokyo jusqu'à ton escalierUn peligroso pop de Tokio hasta tu escalera
Princesse tibétaine si tu es musique légèrePrincesa tibetana si eres música ligera
Ou une lutte de géants qui se passe entre deux terresO una lucha de gigantes que sucede entre dos tierras
Elle est nostalgiqueElla es nostálgica
Elle est nostalgiqueElla es nostálgica
Elle est nostalgiqueElla es nostálgica
Elle est nostalgiqueElla es nostálgica
Elle est nostalgiqueElla es nostálgica
Elle est nostalgiqueElla es nostálgica



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Ans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: