Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.354

Hasta Que La Muerte Nos Separe

Charles Ans

LetraSignificado

Jusqu'à Ce Que La Mort Nous Sépare

Hasta Que La Muerte Nos Separe

Chérie, juste parce que tu le demandaisCariño, solo por qué tú lo pedías
Et tu le demandais, et tu le demandais, et tu le demandais, la paire est forméeY lo pedías y lo pedías y lo pedías, se armó la dupla
Le charles ans avec le sabino, maman, ¡ajá!El charles ans con el sabino, mamá, ¡ajá!
Ça s'appelle jusqu'à ce que la mort nous sépareEsto se llama hasta que la muerte nos separe
J'espère que tu vas aimer, girl, un gros bisou, dis quelque chose comme, checkEspero lo disfrutes girl, un besote, dice algo menos como, checa

Hé ! Si tu es la pièce la plus difficile de ce crucigramme¡Ey!, si eres la pieza más difícil de este crucigrama
Tu es plus anesthésiante que mon groupe, comment tu appelles ça ?Eres más anestesia que mi grupo, a eso ¿cómo le llamas?
Tu es tellement moi que même ma mère te détesteraitEres tan yo que hasta te odiaría mi mamá
Tu me tues tranquillement et pourtant mes potes t'adorentMe matas tranquilito y aun así mis panas te aman

Si tu me frappes de plein fouet dans mon orgueilSi estás pegándome de lleno al puro orgullo
Dans cette vie, jamais mais pour écrire, je suis toujours à toiEn esta vida nunca pero pa' escribir, siempre soy tuyo
Si tu es ma muse, les châteaux que je construisSi eres mi musa los castillos que construyo
Écoute mes mensonges, je gobes tout ce qui est à toiEscucha mis mentiras yo me trago to' lo tuyo

Et si injuste, la vie est intéressanteY así de injusta, la vida es interesante
Tu ne veux pas ce qui t'échoit, tu ne veux pas ce qu'il y a devantNo quieres lo que te toca, no quieres lo que hay delante
Je ne sais pas si tu comptes pour moi, je ne sais pas si je compteNo sé si me importas, no sé si soy importante
De toute façon, ce n'est pas la première fois que je devrais te laisserAl cabo no es la primera vez que tendría que dejarte

Oh, déjà, déjà, yay ! Tu me compliques la vie¡Ay, ya, ya, yay! Que difícil me la pones
Chacun de tes baisers, porte des vers et des émotionsCada uno de tus besos, lleva versos y emociones
Je demande qu'on m'aime, qu'on m'étreigne, qu'on me pardonneLe pido que me quiera, que me abrace, me perdone
Être ma muse éternelle, c'est juste un de tes donsSer mi musa eterna, solo es uno de tus dones

Plus tu m'ignores, plus je t'aime, girlMientras más me ignoras, más te quiero girl
Plus tu te caches, plus je veux te voirMientras más te escondas, más te quiero ver
Tu as tant de moi, tu dois le reconnaîtreTanto tienes de mí, debes reconocer
Moi à toi, personne ne veut avoirYo a ti, tú a mi nadie quiere tener
Jusqu'à ce que la mort nous sépareHasta que la muerte nos separe
Jusqu'à ce que ma vie s'achèveHasta que la vida se me acabe

Alors, alors, alors, alors, alors, alorsA ver, a ver, a ver, a ver, a ver, a ver
Ici, les choses ne sont pas équilibrées, femmeAquí las cosas no están siendo parejas, mujer
Par messages et à distance, on dirait que tu m'adoresPor mensajes y a distancia pareciera que me adoras
Mais quand on est près, ah, tu m'ignores justePero cuando estamos cerca, ah, solo me ignoras

Ton sport préféré, c'est de faire comme si tu ne comprenais pasTu deporte favorito es hacerse la que no entiende
Comme si j'étais fou à me jeter comme un dingueComo si estuviera loco tirándome de demente
Dernièrement, je ne suis pas lucide (c'est vrai), je ne le nie pasÚltimamente no ando lúcido (la neta), no lo niego
On dirait que je te sens loin et ça me fait peurComo que te siento lejos y eso me provoca miedo

Que se passe-t-il ? Pourquoi si je t'aime tant¿Qué está pasando? Por qué si te quiero tanto
Tout le temps, tu sens comme si je t'attaquais, ¡a-ag !Todo el tiempo sientes como si te estuviera atacando, ¡a-ag!
Que se passe-t-il ? Pourquoi si tu m'aimes tant¿Qué está pasando? Por qué si me quieres tanto
Tout le temps, je sens comme si je devais mendierTodo el tiempo siento como que tengo que andar rogando

Oh, déjà, déjà, yay ! Tu me compliques la vie¡Ay, ya, ya, yay! Qué difícil me la pones
Même si on n'est pas bien, tu continues à me sortir des chansonsAunque no estemos bien, sigues sacándome canciones
Je ne suis pas là pour que tu me pries, je ne suis pas là pour te supplierNo estoy pa' que me ruegues, no estoy para rogarte
Je vais penser à toi jusqu'à ce que la mort nous sépare, ¡a-ag !Yo voy a pensar en ti hasta que la muerte nos separe, ¡a-ag!

Plus tu m'ignores, plus je t'aime, girlMientras más me ignoras, más te quiero girl
Plus tu te caches, plus je veux te voirMientras más te escondas, más te quiero ver
Tu as tant de moi, tu dois le reconnaîtreTanto tienes de mí, debes reconocer
Moi à toi, personne ne veut avoirYo a ti, tú a mi nadie quiere tener
Jusqu'à ce que la mort nous sépareHasta que la muerte nos separe
Jusqu'à ce que ma vie s'achèveHasta que la vida se me acabe

Hé ! La fine ligne entre l'amour et la haine¡Ey!, la delgada línea entre el amor y el odio
C'est celle qui me pousse à vouloir un autre épisode (¡yah !)Es la que me provoca querer otro episodio (¡yah!)
Que je t'aime et que tu m'aimes, ça me semble évidentQue te quiero y que me quieres, me suena obvio
Quand tu m'ignores le plus, c'est quand je t'aime le plusCuando más me ignoras, es cuando más i love you

Ces amours ne s'expliquent pas, ils se viventEstos amores no se explican, se viven
Seuls, ils se désinhibent, de près, ils se détruisentA solas se desinhiben, de cerca se destruyen
De loin, pour se désirer, ils se dévouentDe lejos por tenerse se desviven
C'est toi qui décides, c'est toi qui décides, c'est toi qui décidesTú decides, tú decides, tú decides

Et cette nuit, les rebelles se sont laissés tomber dans l'anesthésie, familleY está noche se dejaron caer los rebeldes en anestesia, familia
Le seigneur sabino dans les versEl señor sabino en los versos
Et à la guitare, aldo le flowerY en la guitarra aldo el flower
Votre serviteur, les flows de flaco, charles skinnySu servidor los flows de flaco, charles skinny
Faisant du bruit avec le synthétiseur, le seigneur hiuston, nous faisant danserSacándole ruido al sintetizador el señor hiuston, poniéndonos a bailar
À la batterie, le bon frèreEn la batería el buen hermano
Offrant de l'amour aux cordes, le seigneur pano, le seigneur tuliOfreciéndole el amor a las cuerdas el señor pano, el señor tuli

Quelle joie, écoute-moi, car c'est, jusqu'à ce que la mort nous sépareQue felicidad oíme, por qué esto es, hasta que la muerte nos separe
N'oublie pas que le 15, on fête au Pepsi centerNo sé te olvide que el 15 festejamos en el Pepsi center
Le jour des amoureux, on présente le yin, le seigneur sabinoEl día de los enamorados, presentamos el yin, el señor sabino
Votre serviteur, les flows du flaco, beaucoup d'amour pour tout ce mondeSu servidor los flows del flaco, mucho love para toda esa gente
Et on se voit au retour, les gars, attention, chill, attention !Y nos vemos a la vuelta, cabrones, ¡ojo, chill, ojo!
Le charles ans, chérie, amour et respect, ¡wuah !El charles ans, cariño, amor y respeto, ¡wuah!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Ans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección