Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62.694

Metaforas de Ti

Charles Ans

LetraSignificado

Métaphores de Toi

Metaforas de Ti

Je ferme les yeux et je t'examine avec ma boucheCierro los ojos y te examino con la boca
Je suivrai le chemin qui te fait vibrerSeguiré el camino que a ti te provoca
Je le ferai tendrement, je te ferai réfléchirLo haré de forma tierna yo te pondré a pensar
Donne-moi une seconde, je veux juste imaginerDame un 1 segundo solo quiero imaginar
Que tu seras avec moi dans un monde parallèleQue estarás conmigo en un mundo paralelo
Où il n'y a pas de critiques juste parce que je voleDonde no hay críticas sólo porque vuelo
Ah, je pense à toi, je suis encore iciHaay pienso en ti sigo aquí
Je parle de toiHablo de ti
Si je suis avec toi, je resterai iciSi estoy contigo yo seguiré aquí
En attendant que tout ça ne change jamaisEsperando que todo esto nunca cambie
Tu as commencé à être tout après avoir été personneEmpezaste a ser todo después de ser nadie
Il n'y a personne qui me comprenne comme toiNo hay nadie que como tu me comprenda
Aujourd'hui, j'ai décidé d'écrire sur ma moitié parfaiteHoy decidí a escribir sobre mi mitad perfecta
Raconter au monde une relation confuseContarle al mundo de una relación confusa
De t'écrire avec des mots puisque tu es ma museDe escribirte con palabra ya que eres mi musa
Tu es le livre dont je déchire les pagesEres el libro que le arranco las hojas
La couverture complèteLa portada de completo
Les pages que tu mouillesLas hojas que mojas
Certaines de tes pages sont videsAlguna de tus paginas están vacías
Désolé si je suis sincère, je n'écris pas de fantasmesPerdón si soy sincero no escribo fantasías
Je préfère parler d'un sujet que seul toi contiennesPrefiero hablar de un tema que sólo tu contengas
Des mots enchevêtrés que seul toi comprendsPalabras trabalenguas que sólo tu me entiendas
Il te manque des titres quand je passe ton indexTe faltan títulos cuando paso tu indice
Tu as préféré le crapaud au lieu du princePreferiste al sapo en lugar del príncipe
Je pense que c'est pour ça que tu as toujours essayé de m'embrasserCreo que por eso intentaste besarme siempre
Je ne vais pas changer, de janvier à décembreNo voy a cambiar igual de enero hasta diciembre
Tu n'es pas parfaite et c'est ce que j'aime le plusNo eres perfecta y eso es lo que mas me gusta
Si silencieuse et sérieuse mais tu ne perds pas ta saveurTan callada y seria pero no pierdes la gustia
Il n'y a pas de papillons dans mon corps et tu le saisNo hay mariposas en mi cuerpo y tu lo sabes
Mais 8-0-6-26, c'est la cléPero 8-0-6-26 esa es la clave
(Mais 8-0-6-26, c'est la clé)(Pero 8-0-6-26 esa es la clave)
Je veux imaginerYoo quiero imaginar
Non, non, non, non, nonNo no no no noo
Un moment avec toiUun momento junto a tii
Je veux partagerYoo quiero compartir
Non, non, non, non, nonNo no no no noo
Toi et moi, tu me fais iciYoo y tu me haces aquii
Ce que tu me fais ressentirLo que tu me haces sentiiir
Des chiffres mélangés, des énigmes dans mes yeuxNúmeros revueltos acertijos en mis ojos
Tu déchiffres chacun d'eux, du bleu au rougeDescifras cada uno desde azules hasta rojos
Tu ne sais pas les maths mais tu sais d'amourNo sabes matemáticas pero sabes de amor
Je parlerai de dramatique, nonHablaré de dramática, no
Je préfère parler de toi, parler de toiPrefiero hablar de ti, hablar de ti
Ainsi, entrelacer des motsAsi intercalar palabras
Pas mal de sorts avec les mains, abracadabraBastantes hechizos con las manos habrá cadabra
C'est un mensonge car je ne suis pas un magicienEso es mentira ya que no soy un mago
Que je t'aime quand je t'ai découvert, je t'aimeQue te quiero cuando te descubrí yo te amo
Que toujours ensemble n'est pas mon allié et je l'accepteQue juntos por siempre no es mi aliado y lo acepto
Donne-moi un jour de plus et nous changerons le conceptDame 1 dia mas y cambiaremos el concepto
Ensemble tant que le soleil ne s'éteigne jamaisJuntos mientras el sol nunca se apague
Quand tu perds, je donne et je deviens personneCuando pierdes te doy y me convierta en don nadie
(Et je deviens personne)(Y me convierta en don nadie)
Les mots de ma bouche parlent de toiLa palabra de mi boca habla de tiii
Chaque seconde à mes côtés, tu me fais vivreCada segundo a mi lado tu me haces viviiir
Non, non, non, non, nonNo no no no noo
Parce que c'est toi, parce que c'est toiPorque eres tu porque eres tu
Toujours dans mes rêvesSiempre en mi sueñoo
Tu es la magie de mon désirEres lo mágico de mi deseo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Ans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección