Traducción generada automáticamente
Happy Anniversary
Charles Aznavour
Feliz Aniversario
Happy Anniversary
He estado listo durante horas y estoy usando mis mejores
I've been ready for hours and I'm wearing my best
Pedí champán y flores y ni siquiera estás vestido
Ordered champagne and flowers and you're not even dressed
Esta noche es una noche especial para recordar con orgullo
Tonight's a special night to remember with pride
Estos veinte años felices desde que te convertiste en mi novia
These twenty happy years since you became my bride
Es demasiado absurdo, estás tan enojado y abrupto
It is all too absurd, you're so cross and abrupt
Pero no digo ni una palabra o estás obligado a entrar en erupción
But I don't say a word or you're bound to erupt
Tus peculiares estados de ánimo que he experimentado antes
Your peculiar moods I've experienced before
Así que serviré otra bebida y silenciosamente pisaré el suelo
So I'll pour another drink and quietly pace the floor
Son las ocho y cuarto mientras esperamos con trastos
It's a quarter to eight as we fretfully wait
Para tu pequeño vestido negro, que fue prometido por seis
For your little black dress, that was promised by six
¿Es sólo mala suerte, cuando vamos a la ciudad?
Is it just rotten luck, when we're doing the town
Que los destinos conspiren, para dejarnos caer a los mortales
That the fates should conspire, to let us mortals down
Tengo asientos para un espectáculo y es la noche de apertura
I have seats for a show and it's opening night
Mis zapatos no me quedan y mi traje es demasiado apretado
My shoes do not fit me and my suit is too tight
Y te sientas ahí y maldices, una maldición ocasional
And you sit there and curse, an occasional curse
Y tengo un dolor de cabeza que empeora rápidamente
And I've got a headache that's quickly getting worse
Feliz aniversario, feliz aniversario
Happy anniversary, happy anniversary
Te entregan tu vestido, pero sigues en apuros
They deliver your frock, but you're still in distress
Eran pasadas las nueve, cuando te ayudé a vestirte
It was past nine o clock, when I helped you to dress
Intenté levantarte, pero no era mi día
I tried to do you up, but, it wasn't my day
Para entonces, para llenar mi taza, tu cremallera se atascó a mitad de camino
For then to fill my cup, your zipper stuck half way
Me puse todo en un sudor, ansioso y irritado
I got all in a sweat, over anxious and vexed
¿Me olvidaré de lo que pasó después?
Will I ever forget, the thing that happened next
Tu vestido se rompió, con una lágrima terrible
Your dress just came apart, with one terrible tear
Tus gritos decepcionados, eran más de lo que podía soportar
Your disappointed cries, were more than I could bear
A las once por fin, cuando llegamos a la ciudad
At eleven at last, when we got into town
Llegamos al espectáculo, pero el telón estaba abajo
We arrived at the show, but the curtain was down
Le sugerí un bocado. No, no querías caminar
I suggested a bite. No, no you wanted to walk
No tenías apetito ni ganas de hablar
You had no appetite and no desire to talk
Así que paseamos por una hora, y la noche era dulce
So we strolled for an hour, and the evening was sweet
Y te compré una flor, a un hombre en la calle
And I bought you a flower, from a man in the street
Y nos besamos en la acera, sin razón ni rima
And we kissed on the sidewalk, without reason or rhyme
Y sabíamos que nuestro amor debe ser más fuerte que el tiempo
And we knew that our love is must stronger than time
Feliz aniversario, feliz aniversario, feliz aniversario
Happy anniversary, happy anniversary, happy anniversary.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: