Traducción generada automáticamente

Happy Anniversary
Charles Aznavour
Feliz Aniversario
Happy Anniversary
He estado listo durante horas y estoy usando mis mejoresI've been ready for hours and I'm wearing my best
Pedí champán y flores y ni siquiera estás vestidoOrdered champagne and flowers and you're not even dressed
Esta noche es una noche especial para recordar con orgulloTonight's a special night to remember with pride
Estos veinte años felices desde que te convertiste en mi noviaThese twenty happy years since you became my bride
Es demasiado absurdo, estás tan enojado y abruptoIt is all too absurd, you're so cross and abrupt
Pero no digo ni una palabra o estás obligado a entrar en erupciónBut I don't say a word or you're bound to erupt
Tus peculiares estados de ánimo que he experimentado antesYour peculiar moods I've experienced before
Así que serviré otra bebida y silenciosamente pisaré el sueloSo I'll pour another drink and quietly pace the floor
Son las ocho y cuarto mientras esperamos con trastosIt's a quarter to eight as we fretfully wait
Para tu pequeño vestido negro, que fue prometido por seisFor your little black dress, that was promised by six
¿Es sólo mala suerte, cuando vamos a la ciudad?Is it just rotten luck, when we're doing the town
Que los destinos conspiren, para dejarnos caer a los mortalesThat the fates should conspire, to let us mortals down
Tengo asientos para un espectáculo y es la noche de aperturaI have seats for a show and it's opening night
Mis zapatos no me quedan y mi traje es demasiado apretadoMy shoes do not fit me and my suit is too tight
Y te sientas ahí y maldices, una maldición ocasionalAnd you sit there and curse, an occasional curse
Y tengo un dolor de cabeza que empeora rápidamenteAnd I've got a headache that's quickly getting worse
Feliz aniversario, feliz aniversarioHappy anniversary, happy anniversary
Te entregan tu vestido, pero sigues en apurosThey deliver your frock, but you're still in distress
Eran pasadas las nueve, cuando te ayudé a vestirteIt was past nine o clock, when I helped you to dress
Intenté levantarte, pero no era mi díaI tried to do you up, but, it wasn't my day
Para entonces, para llenar mi taza, tu cremallera se atascó a mitad de caminoFor then to fill my cup, your zipper stuck half way
Me puse todo en un sudor, ansioso y irritadoI got all in a sweat, over anxious and vexed
¿Me olvidaré de lo que pasó después?Will I ever forget, the thing that happened next
Tu vestido se rompió, con una lágrima terribleYour dress just came apart, with one terrible tear
Tus gritos decepcionados, eran más de lo que podía soportarYour disappointed cries, were more than I could bear
A las once por fin, cuando llegamos a la ciudadAt eleven at last, when we got into town
Llegamos al espectáculo, pero el telón estaba abajoWe arrived at the show, but the curtain was down
Le sugerí un bocado. No, no querías caminarI suggested a bite. No, no you wanted to walk
No tenías apetito ni ganas de hablarYou had no appetite and no desire to talk
Así que paseamos por una hora, y la noche era dulceSo we strolled for an hour, and the evening was sweet
Y te compré una flor, a un hombre en la calleAnd I bought you a flower, from a man in the street
Y nos besamos en la acera, sin razón ni rimaAnd we kissed on the sidewalk, without reason or rhyme
Y sabíamos que nuestro amor debe ser más fuerte que el tiempoAnd we knew that our love is must stronger than time
Feliz aniversario, feliz aniversario, feliz aniversarioHappy anniversary, happy anniversary, happy anniversary.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: