Traducción generada automáticamente

La Bohème
Charles Aznavour
Bohemia
La Bohème
Te estoy hablando de un tiempoJe vous parle d'un temps
Que menos de veinte añosQue les moins de vingt ans
No puedo saberNe peuvent pas connaître
Montmartre, en ese momentoMontmartre, en ce temps-là,
Colgando sus lilasAccrochait ses lilas
Justo debajo de nuestras ventanasJusque sous nos fenêtres
Y si el humilde garniEt si l'humble garni
Que nos sirvió como un nidoQui nous servait de nid
No pagué el míoNe payait pas de mine
Ahí es donde nos conocimosC'est là qu'on s'est connus:
Grité hambreMoi qui criait famine
Y tú posando desnudaEt toi qui posais nue.
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Eso significabaÇa voulait dire:
Somos felicesOn est heureux.
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Sólo comíamos cada dos díasNous ne mangions qu'un jour sur deux
En los cafés cercanosDans les cafés voisins
Éramos unos pocosNous étions quelques-uns
¿Quién esperó la gloria?Qui attendions la gloire
Y aunque miserableEt bien que miséreux
Con vientre huecoAvec le ventre creux
Seguimos creyendo en ellaNous ne cessions d'y croire
Y cuando un bistróEt quand quelque bistrot
Contra una buena comidaContre un bon repas chaud
Tomamos un lienzoNous prenait une toile
Estábamos contando versículosNous récitions des vers
Agrupados alrededor de la estufaGroupés autour du poêle
Olvidando el inviernoEn oubliant l'hiver.
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Eso significabaÇa voulait dire:
Eres bonitaTu es jolie
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Y todos tuvimos genialidadEt nous avions tous du génie.
A menudo me pasó a míSouvent il m'arrivait
Delante de mi caballeteDevant mon chevalet
Pasar noches sin dormirDe passer des nuits blanches
Retoque del dibujoRetouchant le dessin
De la línea del pechoDe la ligne d'un sein
De la curva de una caderaDu galbe d'une hanche
Y es sólo por la mañanaEt ce n'est qu'au matin
Que finalmente nos sentamosQu'on s'asseyait enfin
Delante de una crema de caféDevant un café-crème
Agotado pero emocionadoÉpuisés mais ravis
¿Teníamos que querernos?Fallait-il que l'on s'aime
Y que amamos la vidaEt qu'on aime la vie
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Eso significabaÇa voulait dire:
Tenemos 20 añosOn a vingt ans.
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Y vivimos en el aire del tiempoEt nous vivions de l'air du temps.
Cuando al azar díasQuand au hasard des jours,
Voy a dar un paseoJe m'en vais faire un tour
En mi anterior direcciónÀ mon ancienne adresse,
Ya no reconozcoJe ne reconnais plus
Ni las paredes ni las callesNi les murs, ni les rues
¿Quién vio mi juventud?Qui ont vu ma jeunesse
En la parte superior de una escaleraEn haut d'un escalier
Estoy buscando el tallerJe cherche l'atelier
De los cuales no queda nadaDont plus rien ne subsiste
En su nueva decoraciónDans son nouveau décor
Montmartre parece tristeMontmartre semble triste
Y las lilas están muertasEt les lilas sont morts.
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Éramos jóvenes, estábamos locosOn était jeunes, on était fou.
El bohemio, el bohemioLa bohème, la bohème
Ya no significa nadaÇa ne veut plus rien dire du tout...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: