Traducción generada automáticamente

Apaga La Luz
Charles Aznavour
Éteins la lumière
Apaga La Luz
Éteins la lumière, jasmin et œilletApaga la luz jazmín y clavel
mes bras en croix rêvent de ta peaumis brazos en cruz sueñan con tu piel
arrête l'horloge, viens près de moidetén el reloj ven cerca de mí
seuls toi et moi, c'est mieux comme çasolos tú y yo es mejor así
Éteins la lumière et dans l'obscuritéApaga la luz y en la oscuridad
de ta jeunesse, donne-moi la véritéde tu juventud dame la verdad
je sais que Paris dort sans peuryo sé que París duerme sin temor
pendant que face à face, notre amour brûlemientras vis a vis arde nuestro amor
ton regard de race m'illumineratu mirar de raza me iluminará
et un harem, la maison nous sembleray un herén la casa nos parecerá
et avec un désir aveugle, je te chercheraiy con ciego anhelo yo te buscaré
et dans tes cheveux noirs, je me reposeraiy en tu negro pelo me reclinaré
Éteins la lumière, je te ferai savoirApaga la luz yo te haré saber
dans ce calme, tout mon amouren esta quietud todo mi querer
et avec une folie folle d'émotiony con frenesí loco de emoción
je ferai de toi ma meilleure chansonvoy hacer de ti mi mejor canción
Éteins la lumière, c'est plus prudentApaga la luz es mas prudencial
que la nuit bleue derrière le cristalque la noche azul fuera del cristal
on pourrait mourir de curiositése llegue a morir de curiosidad
pour ne pas découvrir notre solitudepor no descubrir nuestra soledad
Éteins la lumière sans hésitationApaga la luz sin vacilación
et sans inquiétude pour mon cœury sin inquietud a mi corazón
je me sentirai plein d'anxiétéyo me he de sentir lleno de ansiedad
tu feras battre mon sang de bonheurtu sangre latir de felicidad
Si au petit matin, tu trembles de peurSi de madrugada tiemblas de pavor
je viendrai à tes côtés, je te donnerai du courageyo me ire al lado te daré valor
et la soif ardente de mon grand amoury la sed ardiente de mi gran amor
calmera la source de ta bouche en fleurcalmaré la fuente de tu boca en flor
Éteins la lumière, jasmin et œilletApaga la luz jazmín y clavel
mes bras en croix rêvent de ta peaumis brazos en cruz sueñan con tu piel
éteins la lumière, soleil de jeunesseapaga la luz Solar de juventud
Éteins la lumière, seuls toi et moiApaga la luz solos yo y tú
éteins la lumière, seuls toi et moiapaga la luz solos yo y tú
éteins la lumière, seuls toi et moiapaga la luz solos yo y tú
éteins la lumière.apaga la luz




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: