Traducción generada automáticamente

Quién?
Charles Aznavour
Qui ?
Quién?
Qui, quand je ne serai plus làQuién, cuando ya no aliente
Silencieusement, viendra jusqu'à toiSilenciosamente, llegará hasta ti
Et comme l'oubliY como el olvido
T'aura déjà vaincuYa te habrá vencido
Tu lui diras chériLe dirás querido
Comme à moiAl igual que a mí
Qui effacera mes tracesQuién borrará mis huellas
Et allumant des étoilesY encendiendo estrellas
Dans l'obscuritéEn la oscuridad
Ouvrira des balconsAbrirá balcones
Déchirera des crêpesRomperá crespones
Et mettra des chansonsY pondrá canciones
Dans ta solitudeEn tu soledad
Qui sera mon remplaçantQuién será mi relevo
Qui va te convaincreQuién te va a convencer
Qui reviendra encoreQuién volverá de nuevo
Régner dans ton êtreA reinar en tu ser
Qui, quand je serai partiQuién cuando ya me ausente
Va traverser le pontVa a cruzar el puente
Qu'on va fermerQue mande a cerrar
Et mettra des couleursY pondrá colores
Dans tes désillusionsEn tus sinsabores
Et te fera oublierY te hará olvidar
Bientôt ma peinePronto mi pesar
J'ai le double de ton âgeYo tengo el doble de tu edad
Mais ça ne me dérange pas de céderMás no me importa sucumbir
À voir en face la véritéA ver de cara la verdad
De l'avenirDel porvenir
Ne te mets pas en deuil pour mon amourNo vistas luto por mi amor
Car je n'aime pas être cruelPues no me gusta ser cruel
Et je sais que jamais cette couleurY sé que nunca ese color
N'a été pour ta peauLe fue a tu piel
Qui, quand je partiraiQuién cuando yo me vaya
Arrivera sur ta plage un soirLlegará a tu playa un anochecer
Et mettra tout en œuvreY pondrá su empeño
Pour veiller sur ton rêveEn velarte el sueño
Et tu le feras tienY lo harás tu dueño
Presque sans le vouloirCasi sin querer
Qui embrassera tes cheveuxQuién besará tu pelo
Et dans ton deuil noirY en tu negro duelo
Te mettra un œilletTe pondrá un clavel
Déjà différente, te verra le mondeYa diferente te verá la gente
Nouvelle et sourianteNueva y sonriente
Comme un grelotComo un cascabel
Qui vient me supplierQuién viene a suplicarme
Qui, dis-moi, doux bienQuién dime dulce bien
Qui essaie de m'effacerQuién trata de borrarme
Qui, amour, sur ta tempeQuién amor en tu sien
Qui pour me remplacerQuién por sustituirme
Et pour me détruire sans pitiéY por destruirme sin contemplación
Brisera en morceauxRomperá en pedazos
Tous nos liensTodos nuestros lazos
Et sans compassionY sin compasión
Mon propre cœurMi propio corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: