Traducción generada automáticamente

Still I Cling To You
Charles Aznavour
Aún me aferro a ti
Still I Cling To You
Sé leer las señales, vi la advertenciaI know the signs, I read the warning
Para ti, solo soy tiempo para matarTo you, I'm only time to kill
No significo nada para tiNot mean a thing to you
Aún así, me aferro a tiYet, still I cling to you
Como melodías en las mañanas de inviernoLike melodies on (?) Winter mornings
Como la nieve en la colina más altaLike snow upon the highest hill
Así es como me aferro a tiThat's how I cling to you
De alguna manera, me aferro a tiSomehow, I cling to you
Si fuera más sabio te dejaríaIf I were wiser I would leave you
Recogería mi orgullo roto y me marcharíaPick up my broken pride and steal away
¿Qué juego es este que juegas?What is this game you play
¿Tenemos una cadena para atar y retenerme?Do we have a chain to bind and hold me (?)
Aún así, te mantienes un paso más allá de míYet, keep yourself one step beyond me
Tan cerca, tan lejosSo near, so far away
Me digo a mí mismo, vendrás a amarmeI tell myself, you'll come to love me
Como las flores cobran vida en primaveraAs flowers come alive in Spring
Y aún así, me aferro a tiAnd still I cling to you
A veces quieres mi adoraciónAt times you want my adoration
Hablas de amor, de vidaYou talk of love, of life ???
Mi alma se balancea hacia tiMy soul ??? swings (?) to you
Y así, me aferro a tiAnd so, I cling to you
A veces te burlas de mi desesperaciónAt times you mock my desperation
De mi ignorancia, reír, anotarMy ignorance, to laugh, to score (?)
A pesar de las cosas que haces, en furia me aferro a tiDespite the things you do, in rage (?) I cling to you
¿Es solo lástima lo que sientes?Is it just pity you are feeling
Estas migajas de consuelo que arrojas a mi pasoThese crumbs of comfort that you throw my way
¿Cuánto tiempo puede sobrevivir la esperanza?How long can hope survive
¿Cuánto tiempo debe continuar esta desesperación?How long must this despair continue
Si estás tan seguro de que nunca te abandonaréIf you're so sure, I'll never wave (?) you
¿Por qué mantener viva mi esperanza?Why keep my hope alive
No escuchas la canción que te cantoYou do not hear the song I sing you
No aceptas el regalo que traigoYou do not take the gift I bring
Aún así te cantoYet still I sing to you
Aún me aferro a tiStill I cling to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: