Traducción generada automáticamente

It Will Be My Day
Charles Aznavour
Será mi día
It Will Be My Day
A los dieciocho años me inquieto por la ciudadAt eighteen I grew restless for the city
Vería sus luces que llamaban desde lejosI'd see its lights that beckoned from afar
Empacé mis sueños, aseguré que tendría éxitoI packed my dreams, assured I'd be successful
Cantaba mis canciones, pronto me convertiría en una estrellaI'd sing my songs, I'd soon become a star
Necesitaba ropa para causar la impresión correctaI needed clothes to make the right impression
Compré un traje, el mejor hecho a medidaI bought a suit, the finest tailor-made
Tenía un acto, luego diseñado, con las damas en menteHad an act, then designed, with the ladies in mind
Soportar la deuda que sentí que sería pagadaEndure the debt I felt would be repaid
Soñé que sería adornado con neónI dreamed I would be emblazoned in neon
El más grande, el mejor, sobre todo el resto, donde quiera que juegueThe biggest, the best, above all the rest, wherever I'd play
Soñé que sería reconocido como el más grandeI dreamed I would be acknowledged the greatest
La crema de la cosecha, es bueno en la parte superior, yo estaba allí para quedarmeThe cream of the crop, it's good at the top, I was there to stay
Las chicas más bellas se reunirían a mi alrededorThe loveliest girls would gather around me
Con fotos para firmar, todas serían mías por menos de una sonrisaWith photos to sign, they all would be mine for less than a smile
Mi cortina apuntaría, ovaciones rotundasMy curtain would cue, resounding ovations
Su rugido ensordecedor sonaría por más, yo saldría con estiloTheir deafening roar would ring out for more, I'd go off in style"
Cuanto más viejo me vuelvo, mis rasgos envejecenThe older that I become, my features are ageing
Mi voz sigue ahí, mi gesto es preciso, mi talento brillaríaMy voice is still there, my gesture's precise, my talent would glow
A veces he tenido amargura, porque no ha pasado nadaAt times I've had bitterness, for nothing has happened
He luchado y luchado, pero nunca llegué, y todavía soy desconocidoI've struggled and strived, but never arrived, and I'm still unknown
Y, sin embargo, creo que mi tiempo está llegandoAnd yet, yet I believe that my time is coming
Si me dan los descansos, tengo lo que se necesita para llegar hasta el finalIf given the breaks, I've got what it takes to go all the way
Entonces, bajo mis pies, el escenario estaría latiendoThen under my feet the stage would be pulsing
Finalmente estaría allí en el resplandor de los focos, sería mi díaFinally I'd be there in the spotlights glare, it would be my day
Durante treinta años ha sido un círculo interminableFor thirty years it's been an endless circle
He hecho las rondas, siempre se ven igualesI've made the rounds, they always look the same
Canto mis canciones, pero la gente rara vez escuchaI sing my songs, but people seldom listen
Nunca les importa, porque no saben mi nombreThey never care, for they don't know my name
Para mantenerme vivo, he jugado a las reservas de tercera categoríaTo keep alive, I've played the third-rate bookings
No tengo opción, tomo lo que puedo encontrarI have no choice, I take what I can find
Clubes sórdidos, poco sueldo, chicas fáciles, duermen todo el díaSleazy clubs, little pay, easy girls, sleep all day
Pero en mis sueños, lo dejo muy atrásBut in my dreams, I leave it far behind
Soñé que voy a contar la historiaI dreamed that I'll be relating the story
De cómo prevalecí cuando debí haber fracasado, en mi búsqueda de la famaOf how I prevailed when I should have failed, in my quest for fame
Soñé que disfrutaría de mi tiempo libreI dreamed I would be enjoying my leisure
Tomando la vida en zancada, damas a mi lado, salvaje del juegoTaking life in stride, ladies at my side, wild from the game
En la noche de apertura, estaré leyendo tranquilamenteOn opening night, I'll calmly be reading
Las miles de palabras de aquellos que admiran mi solaThe thousands of words from those who admire my standing alone
La luz del escenario se apagaría, el momento se aceleraríaThe stage light would dim, the moment would quicken
Mi corazón en la garganta, escuchando la primera nota, estaría soloMy heart in my throat, hearing the first note, I'd be on my own
Traté de encontrar un truco, para levantarme de la oscuridadI tried to find a gimmick, to lift me from darkness
He cantado sobre el amor, he?????? canciones, una broma rancia o dosI've sung about love, I've ?????? songs, a stale joke or two
Si todo falla y me quedo en las sombrasIf everything fails and I'm left in the shadows
La culpa no es mía, pedí una oportunidad, pero no pasó nadaThe fault isn't mine, I asked for a chance, but nothing came through
No tengo a nadie a quien agradecer, porque nadie ha ofrecidoI have no one to thank, for no one has offered
Para darme una mano, o tomar cualquier posición, eso está fuera de su caminoTo give me a hand, or take any stand, that's out of their way
Pero en lo profundo de mi corazón, lo sé, sé que lo tengoBut deep in my heart, I know, I know that I have it
Y tendré mi vida y empezaré de nuevo, será mi díaAnd I'll get my due life and start anew, it will be my day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: