Traducción generada automáticamente
Quiet Love
Charles Aznavour
Amor tranquilo
Quiet Love
Tu vis dans un silence éternel et muet
Tu vis dans un silence éternel et muet
Je traduis tes regards et lis dans tes sourires
Je traduis tes regards et lis dans tes sourires
Interprétant les mots que tes mains veulent dire
Interprétant les mots que tes mains veulent dire
Dans ton langage étrange qui semble être un ballet
Dans ton langage étrange qui semble être un ballet
Un emouvant ballet que tu règles pour moi
Un émouvant ballet que tu règles pour moi
De gestes fascinants qui sont jamais les mêmes
De gestes fascinants qui sont jamais les mêmes
Et quand du bout des doigts tus murmures je t 'aime
Et quand du bout des doigts tu murmures je t'aime
J 'ai l' impression parfois comme entendre ta voix
J'ai l'impression parfois comme entendre ta voix
Mon amour, mon amour
Mon amour, mon amour
Mon amour, mon amour
Mon amour, mon amour
Mon amour, mon émouvant amour
Mon amour, mon émouvant amour
Mon merveilleux amour
Mon merveilleux amour
Mon déchirant amour
Mon déchirant amour
Verás, mi amante no hace ruido
You see, my lover makes no sound
Su lenguaje es sus manos
His language is his hands
Yo miro sus dedos bailar y trato de entender
I watch his fingers dance and try to understand
Trato de entender su elegante ballet
I try to understand his elegant ballet
En mi corazón puedo oír las palabras que él desea decir
In my heart I can hear the words he longs to say
Así que he aprendido a hablar un idioma que pueda oír
And so I've learned to speak a language he can hear
Para decirle cómo me siento cada vez que está cerca
To tell him how I feel whenever he his near
Vive alrededor de la manzana, es sólo un pequeño paseo
He lives around the block, it's just a little walk
Nos veremos esta noche a las ocho
We'll meet tonight at eight
A las ocho de esta noche, hablaremos
At eight tonight, we'll talk
Oh mi amor, oh mi amor
Oh my love, oh my love
Amor tranquilo, amor silencioso
Quiet love, quiet love
Estoy tranquilo cuando estás cerca
I am calm whenever you are near
Y de alguna manera puedo oír lo que tu corazón quiere decir
And somehow I can hear what your heart wants to say
Comme pour te parler
Comme pour te parler
Tengo una pequeña sorpresa
I have a small surprise
Je manquais de moyens
Je manquais de moyens
Para que te salte esta noche
To spring on you tonight
Me trouvant près de toi
Me trouvant près de toi
Estoy aprendiendo a firmar
I'm learning how to sign
Comme en terre étrangère
Comme en terre étrangère
Por favor, Dios, lo entiendo bien
Please God I get it right
Ne pouvant me servir
Ne pouvant me servir
Es algo que haces
It's something that you do
Vocabulario D 'aucun
D'aucun vocabulaire
Con confianza y facilidad
With confidence and ease
À mon tour j 'ai appris
À mon tour j'ai appris
Soy más torpe que tú
I'm clumsier than you
Le langage des mains
Le langage des mains
Esto podría salir chino
This might come out Chinese
Tu ris un peu de moi
Tu ris un peu de moi
Pero ven y llena mi corazón
But come and fill my heart
Quand tu vois mes esfuerzos
Quand tu vois mes efforts
Nunca bailó así
Its never danced this way
Car je suis maladroit
Car je suis maladroit
Estoy nervioso y es difícil
I'm nervous and it's hard
Et fais souvent des gaffes
Et fais souvent des gaffes
Tengo mucho que decir
I have so much to say
Je n 'ai jamais été
Je n'ai jamais été
Siempre he tenido miedo
I've always been afraid
Très fort en orthographe
Très fort en orthographe
Mi sueño parecía tan irreal
My dream seemed so unreal
Más j 'ai tant à te dire
Mais j'ai tant à te dire
Pero ahora bendigo a este mundo
But now I bless this world
Et je t 'aime si fort
Et je t'aime si fort
Por cómo me haces sentir
For how you make me feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: