Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 137
Letra

Los Días

Les Jours

Los días que pasan
Les jours qui vont

Los días venideros
Les jours qui viennent

Días de alegría
Les jours de joie

Días de sentencia
Les jours de peine

Viene, va y sigue
Ça vient, ça va et ça s'enchaîne

Lo guardamos, olvídalo
On en retient, on en oublie.

Otros están grabados en nuestros recuerdos
D'autres se gravent en nos mémoires

En piezas rosadas o negras
En pièces roses ou pièces noires

Y que escriben una historia
Et qui écrivent une histoire

Que se convierte en el de toda la vida
Qui devient celle d'une vie.

Los días que corren y se repiten
Les jours qui courent et se répètent

Los de un pasado que lamentamos
Ceux d'un passé que l'on regrette

Quién cavó un escondite
Qui ont creusé une cachette

En el ático de nuestros pensamientos
Dans le grenier de nos pensées

Los días alegres de descuido
Les jours joyeux de l'insouciance

Días felices de inconsciencia
Les jours heureux de l'inconscience

De la infancia a la adolescencia
De l'enfance à l'adolescence

Es hora de amar y ser amado
Du temps d'aimer et d'être aimé.

Los días que a menudo se fusionan
Les jours qui souvent se confondent

En la profunda soledad
Dans la solitude profonde

Corazones rotos, de los únicos en el mundo
Des cœurs brisés, des seuls au monde

Que no saben a qué aferrarse
Qui ne savent à quoi s'accrocher.

Mientras que los de ayer están superando
Alors que ceux d'hier surnagent

En recuerdos e imágenes
En souvenirs et en images

A medida que las páginas giran
Tandis que se tournent les pages

Felicidad desarticulada
D'un bonheur désarticulé.

Los días en que sin hacer sonar la alarma
Les jours où sans sonner l'alarme

El amor volverá a embalar sus encantos
L'amour va remballant ses charmes

Convertir la risa en lágrimas
Transformant les rires en larmes

Para ir a otro lugar para dar
Pour aller ailleurs se donner

Esos días oscuros huyendo
Ces jours noirs qui prennent la fuite

Para otras armas, para otras casas rurales
Pour d'autres bras, pour d'autres gites

En el momento de la misa se dice
Au moment où la messe est dite

Por un corazón vacío y saqueado
Pour un cœur vide et saccagé.

Días benditos, días extraños
Les jours bénis, les jours étranges

Recuerdos que ganamos
Des souvenirs que l'on engrange

Los días de ti y de mí mi ángel
Les jours de toi et moi mon ange

De nuestras vidas galardonadas
De notre vie récompensée

Por este amor vibrante que siembra
Par cet amour vibrant qui sème

Nuestro viaje de mil Te amo
Nos parcours de mille je t'aime

En el corazón de una vida bohemia
Au cœur d'une vie de bohème

Pero quién muere cuando muere el pasado
Mais qui meurt quand meurt le passé.

Los días en que el amor es sublimado
Les jours où l'amour se sublime

Inventar palabras y rimas
Invente des mots et des rimes

Y que día tras día se expresa
Et qui jour après jour s'exprime

Al rechazar el verbo «amor
En déclinant le verbe "aimer"

Los días en que nuestros corazones se aferran a
Les jours auxquels nos cœurs s'agrippent

Sin un estado de ánimo nos agitó
Sans état d'âme nous étripent

Y que poco a poco emancipar
Et qui peu à peu s'émancipent

Salir sin dar la vuelta
Pour partir sans se retourner.

Días de hoy en el viento ligero
Jours d'aujourd'hui au vent léger

Donde los días de ayer fueron asesinados
Où jours d'hier assassinés.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção