Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 6.332

Non, Je N'ai Rien Oublie

Charles Aznavour

Letra
Significado

No, Nada Olvidé

Non, Je N'ai Rien Oublie

Nunca imaginé que nos reencontraríamos
Je n'aurais jamais cru, qu'on se rencontrerait

Qué curioso el azar, él provoca las cosas
Le hasard est curieux, il provoque les choses

Y el destino apremiante se detiene un instante
Et le destin pressé, un instant prend la pause

No, nada olvidé
Non, je n'ai rien oublié

Sonreí sin querer apenas te miré
Je souris malgré moi, rien qu'à te regarder

Si los meses, los años, suelen marcar a la gente
Si les mois les années, marquent souvent les êtres

Tú no has cambiado; el peinado tal vez
Toi, tu n'as pas changé, la coiffure peut-être

No, nada olvidé; nada olvidé
Non, je n'ai rien oublié, rien oublié

¿Casado, yo? Qué va; nunca se me antojó
Marié, moi? Allons donc! Je n'en ai nulle envie

Yo amo a mi libertad, y luego de tú y yo
J'aime ma liberté, et puis de toi à moi

Ya no pude encontrar a la mujer de mi vida
Je n'ai pas rencontré, la femme de ma vie

Pero vamos, tomemos algo y háblame de ti
Mais allons prendre un verre et parle moi de toi

¿Qué es de tu vida? ¿Estás conforme, realizada?
Que fais-tu de tes jours? Es-tu riche et comblée?

Vives sola en París. ¿Y aquella boda, entonces?
Tu vis seule à Paris, mais alors ce mariage?

Entre nos, tus padres habrán muerto de rabia
Entre nous, tes parents ont dû crever de rage

No, nada olvidé
Non, je n'ai rien oublié

¿Quién diría que un día, sin haber hecho nada
Qui m'aurais dit qu'un jour, sans l'avoir provoqué

El destino, de pronto, nos pondría cara a cara?
Le destin, tout à coup, nous mettrait face à face?

Yo creía que todo muere con el tiempo que pasa
Je croyais que tout meurt, avec le temps qui passe

No, nada olvidé
Non, je n'ai rien oublié

Ya no sé qué decir ni por dónde empezar
Je ne sais trop que dire ni par où commencer

Los recuerdos afloran, inundan mi cabeza
Les souvenirs foisonnent, envahissent ma tête

Y desde mi derrota el pasado regresa
Et mon passé revient du fond de sa défaite

No, nada olvidé; nada olvidé
Non, je n'ai rien oublié, rien oublié

Cuando yo tenía al corazón como toda arma
À l'âge où je portais que mon coeur pour toute arme

Tu padre hacía para ti planes de ambición
Ton père ayant pour toi, bien d'autres ambitions

Rompió nuestro amor, nos dejó sólo lágrimas
A brisé notre amour et fait jaillir nos larmes

Y te eligió un marido acorde a su situación
Pour un mari choisi, sur sa situation

Quise volverte a ver pero estabas cautiva
J'ai voulu te revoir, mais tu étais cloîtrée

Te escribí cien veces siempre sin respuesta
Je t'ai écris cent fois, mais toujours sans réponse

Mucho tiempo pasó antes de que yo desista
Cela m'a pris longtemps avant que je renonce

No, nada olvidé
Non, je n'ai rien oublié

El tiempo vuela y ya el café va a cerrar
L'heure court et, déjà, le café va fermer

Vamos, sí, te acompaño por las calles desiertas
Viens, oui viens je te raccompagne à travers les rues mortes

Como cuando robaba tus besos bajo tu puerta
Comme au temps des baisers qu'on volait sous ta porte

No, no, nada olvidé
Non, non je n'ai rien oublié

Cada estación fue la nuestra para el amor
Chaque saison était notre saison d'aimer

Sí, no nos preocupaba el invierno o el otoño
Oui mais nous ne redoutions ni l'hiver ni l'automne

Siempre es primavera si uno tiene veinte años
C'est toujours le printemps, quand nos vingt ans résonnent

No, no, nada olvidé; nada olvidé
Non, non, je n'ai rien oublié, rien oublié

Esto me hizo bien, sentir tu presencia
Cela m'a fait du bien, de sentir ta présence

Me siento diferente, como un poco más ligero
Je me sens différent, comme un peu plus léger

A veces viene bien un baño de adolescencia
On a souvent besoin, d'un bain d'adolescence

Qué bueno es regresar a las fuentes, al ayer
C'est doux de revenir au sources du passé

Me gustaría, si tú quieres, sin querer presionarte
Je voudrais, si tu veux, sans vouloir te forcer

Volver a verte, en fin, si fuese posible
Te revoir à nouveau, enfin si c'est possible

Si te parece bien, si estás disponible
Si tu en as envie, si tu es disponible

Si nada olvidaste
Si tu n'as rien oublié

Como yo, que nada olvidé
Comme moi, qui n'ai rien oublié

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Charles Aznavour / Georges Garvarentz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Traducida por José. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção