Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 268

A Mia Figlia

Charles Aznavour

Letra

A mi hija

A Mia Figlia

Llegará el día que temo, pero espero
Il giorno arriverà che temo, ma che attendo,

En el que, ya hecho grande, nos dejarás
In cui, già fatta grande, tu ci lascerai.

Llegará el día en que con un paso cansado
Il giorno arriverà che con un passo stanco

Y con tu madre al lado de la casa regresaré
E con tua madre a fianco a casa rientrerò,

Y el hogar se verá como un lugar solitario
E casa sembrerà un posto solitario

Cuando llegue allí y tú no estarás allí
Quando vi arriverò e tu non ci sarai.

No sospecharás lo que voy a sentir
Tu non sospetterai quello che proverò

A los ojos solo tendrás felicidad
Negli occhi non avrai che la felicità.

Voy a tener una mueca que no entenderás
Avrò una smorfia che tu non comprenderai,

Se verá como una sonrisa y no será
Ti sembrerà un sorriso e non lo sarà

En silencio te tendré en mi brazo ferozmente
In silenzio ti avrò al braccio fieramente

Y te acompañaré pensando en quién sabe qué
E ti accompagnerò pensando a chissà cosa

En la tranquilidad reunida de una iglesia
Nella tranquillità raccolta di una chiesa

Para entregarte al hombre que has elegido para ti
Per darti all'uomo che avrai scelto per te

Y eso dividirá nuestro nombre del tuyo
E che dividerà dal tuo il nostro nome

Para darte otro nombre que no sé lo que es
Per darti un altro nome che io non so qual'è.

Llegará el día en que, ¿qué puedo decir?
Il giorno arriverà in cui, che potrò dire?

Te veré seguir el camino que elijas
Io ti vedrò seguire la via che sceglierai,

El día llegará con el tiempo, lentamente
Il giorno arriverà col tempo, piano piano

Amanecer donde lejos de aquí despertarás
Dell'alba in cui lontano di qui ti sveglierai.

Tu madre, como yo, vivirá días cuando
Tua madre, come me, vivrà giornate in cui

De un cierto frío el fuego no lo defenderá
Da un certo freddo il fuoco non la difenderà.

Y el que nada sabe de nuestras ansiedades
E lui che nulla sa delle nostre ansietà

Y que él te atrapará como será
E che ti coglierà così come sarai,

Vendrá y nos quitará lo que más temo
Verrà a portarci via quel che temo di più:

El pasado y la alegría conocidos con ustedes
Il passato e la gioia conosciuti con te.

Ese extraño del que no sé nada
Quell'estraneo di cui non so niente,

Pero ya lo odio, pero ya que puede hacerte feliz
Però odio già, ma poiché potrà farti felice,

Nunca recibiré con aire inquisitivo
Non accoglierò mai con aria inquisitrice,

Pero a él con tu mano ofreceré mi corazón
Ma a lui con la tua mano il mio cuore offrirò.

Y lo haré porque te amo
E questo lo farò perché ti voglio bene

Y lo amarás el día que venga
E tu gli vorrai bene il giorno in cui verrà.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção