Traducción generada automáticamente
Buon Anniversario
Charles Aznavour
Feliz Aniversario
Buon Anniversario
Con mi vestido azul, llevo paciencia
Nel mio vestito blu, sto portando pazienza
Nunca he estado más tranquilo que eso
Non sono stato mai piu' calmo di cosi',
He estado listo por un tiempo, para este aniversario
Sono pronto da un po', per questa ricorrenza
Tu vestido blanco y el fatal lo es
Del tuo vestito bianco e del fatale si'.
Pero algo anda mal, y estás tan nervioso
Ma qualcosa non va' e sei cosi' nervosa
Por eso estoy cómodo en el sofá
Per questo me ne sto' tranquillo sul sofa'
Con tu personaje, si dijera algo
Col carattere tuo, se dicessi qualcosa
Me enviarías al limbo, y adiós serenidad
Mi manderesti al limbo, e addio serenita'.
Ya son las 8:00, la costurera no puede ver
Sono le otto gia', la sarta non si vede
Se suponía que iba a estar aquí esta mañana
Doveva stare qui, stamattina, mi pare
Para llenar tu bollo, se enreda y no se rendirá
Per colmo il tuo chignon, s'ingarbuglia e non cede
Más posibilidades de retrasarnos
Occasione di piu' per farci ritardar.
Si esto continúa, la noche en el teatro
Se va avanti cosi', la serata a teatro
Y el autor de la moda, me despido de ellos
E l'autore di moda te li salutero'
Adiós más d'anouilh, d'anouilh, tal vez sartre
Addio piu' d'anouilh, d'anouilh, forse di sartre
Ya no lo recuerdo, pero lo hice
Non mi ricordo piu', ma i biglietti li ho...
¡Feliz aniversario! ¡Feliz aniversario!
Buon anniversario! Buon anniversario!
Tu vestido está aquí. Por fin estás respirando
Il tuo vestito e' qua, finalmente respiri
Por solidaridad, te ayudaré como yo sé
Per solidarieta' ti aiuto come so'
Todo está listo, pero no, mientras suspiras
Tutto e' pronto, ma no, intanto che sospiri
Tu cremallera se detiene por la mitad
La tua cerniera lampo ti si ferma a meta'
Nos ponemos un poco nerviosos mientras yo empujo y tú jalas
Ci innervosiamo un po' mentre spingo e tu tiri
Tratando de salir de nuestro problema
Cercando tutti e due di cavarci dai guai,
Pero por la fatalidad a pesar de tus suspiros
Ma per fatalita' in barba ai tuoi sospiri
La tela está rasgada, ¿y ahora qué?
La stoffa si e' strappata e adesso che si fa?
Alrededor de 23, finalmente estás listo
Verso le ventitre', infine tu sei pronta
Desde el teatro ahora la gente se va
Da teatro oramai la gente se ne va',
Vamos a cenar, vamos, la comedia no importa
Andiamo a cena, via, la commedia non conta
Pero ahora no quieres más y pide volver a entrar
Ma adesso non vuoi piu' e chiedi di rientrare
En la calle tú y yo caminando
Per la strada noi due, camminiamo in silenzio,
Me sonríes, te beso y luego te sonrío
Mi sorridi, ti bacio e poi sorrido a te
¿La noche? ¡Oh, no! Eso no es lo que importa
La serata? Macche'! Non e' quella che conta
Pero amanos como yo te amo y como tú me amas a mí
Ma amarci come t'amo e come ami me.
¡Feliz aniversario! ¡Feliz aniversario!
Buon anniversario! Buon anniversario!
¡Feliz aniversario!
Buon anniversario!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: