Traducción generada automáticamente
Comme L'Eau, Le Feu, Le Vent
Charles Aznavour
Como el agua, el fuego, el viento
Comme L'Eau, Le Feu, Le Vent
Tengo un alma llena de alegría
J'ai l'âme débordante de joie
Pero estas alegrías son oprimidas con amor
Mais ces joies sont oppressées d'amour
Cuando estás cerca de mí
Quand tu es prés de moi
Porque tu corazón está cambiando y secreto
Car ton coeur est changeant et secret
Y temer-ser nunca
Et peur-être jamais
¿Sabré quién eres?
Ne saurais-je jamais qui tu es
Fugas como agua
Fuyante comme l'eau
Qué runas por un momento en la piel
Qui ruisselle un instant sur la peau
Y de repente se evapora y desaparece
Et soudain s'évapore et s'en va
Fugas como agua
Fuyante comme l'eau
Estás reñyendo entre risas y sollozando
Tu ricoches entre rires et sanglots
Y constantemente fluye entre mis dedos
Et sans cesse coule entre mes doigts
Tengo que confesarte
Il me faut malgré moi t'avouer
Que contigo no sé cómo hacerlo
Qu'avec toi je ne sais comment faire
Y en qué pie bailar
Et sur quel pied danser
A veces creer para mantener la felicidad
Parfois croyant tenir le bonheur
Cuando cierro los ojos
Quand je ferme les yeux
Me siento como un vacío en mi corazón
Je ressens comme un vide en mon coeur
Borracho como el fuego
Ivre comme le feu
Quién baila proyectando sus colores
Qui danse en projetant ses couleurs
Que crujen y hacen hablar a la madera
Qui crépite et fait parler le bois
Borracho como el fuego
Ivre comme le feu
Por un momento te ofreces con calidez
Un instant tu t'offres avec chaleur
Y el otro se congela en frío
Et l'autre tu te figes de froid
No tengo sueño, ni descanso
Je n'ai plus de sommeil, de repos
Sólo tengo mis deseos
Je n'ai que mes désirs
¿Quién sigue aferrándose a mi piel?
Qui sans cesse s'accrochent à ma peau
La noche libre de todo sin contar
Le soir libre de tout sans compter
Por la mañana comienzas de nuevo
Au matin tu reprends
Lo que el día antes de que usted dio
Ce que la veille tu as donné
Loco como el viento
Folle comme le vent
¿Quién calienta la tierra en primavera
Qui hérisse la terre au printemps
Quién stripa y trompeta flores
Qui effeuille et piétine les fleurs
Loco como el viento
Folle comme le vent
MUSUESE mis sueños y mi tiempo
Tu mutiles mes rêves et mon temps
Y te diviertes girando mi corazón
Et t'amuses à retourner mon coeur
Y en este torbellino
Et dans ce tourbillon
Locuras, risas y llanto
De folies, de rires et de pleurs
Lucho contra mis sentimientos
Je me bats contre mes sentiments
No tengo ninguna razón
Je n'ai plus de raison
Porque estás rodeando mi vida y mi corazón
Car tu cernes ma vie et mon coeur
Como el agua, el fuego y el viento
Comme l'eau et le feu et le vent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: