Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 721

De La Scène À La Seine

Charles Aznavour

Letra

Von der Bühne zur Seine

De La Scène À La Seine

Von der Bühne zur SeineDe la scène à la Seine
Vom Neon ins NichtsDu néon au néant
Sie lief voller GewissheitElle a couru certaine
Und ertränkte ihre QualenEt noyer des tourments
Und stoppte die GangränEt stopper la gangrène
Der Übergriffe der ZeitDes outrages du temps
Bevor das Alter kamAvant que ne survienne
Und das Gewicht der JahreL'âge et le poids des ans
Heraus aus der MisereSortie de la misère
Mutig war sieCourageuse elle avait
Wie ein KalvarienbergGravi comme un calvaire
Stieg sie die Stufen des ErfolgsLes marches du succès
Von Triumph zu SiegDe triomphe en victoire
Leichtes Herz oder schweres HerzCoeur léger ou coeur lourd
Sie hatte für den RuhmElle avait à la gloire
Ihre Lieben geopfertSacrifié ses amours

Von der Bühne zur SeineDe la scène à la Seine
Sie lief furchtlosElle a couru sans peur
Um souverän zu bleibenPour laisser souveraine
Für ihre BewundererA ses admirateurs
Das Bild einer KöniginL'image d'une reine
Der Klang einer StimmeLe timbre d'une voix
Wie ein SirenengesangComme un chant de sirène
Damit man sie nicht vergisstPour qu'on ne l'oublie pas
Sie schlich blassElle traînait livide
Von Spiegel zu SpiegelDe miroir en miroir
Entdeckte ihre FaltenEn découvrant ses rides
Versteckt unter SchminkeCamouflées sous les fards
Ihr Leben schien leerSa vie lui semblait vide
Unter ihrem triumphalen AuftretenSous son air triomphal
Denn der Ruhm ist tückischCar la gloire est perfide
Denn der Ruhm tut wehCar la gloire fait mal

Von der Bühne zur SeineDe la scène à la Seine
Machte sie ihren AbgangElle a fait sa sortie
Mit ihren MigränenEmportant ses migraines
Und ihren GenieszügenEt ses traits de génies
Wie eine TragödinTelle une tragédienne
In ihren Wahnsinn gehülltDrapée dans sa folie
Überquerte sie mühelosElle a franchi sans peine
Die Tore der NachtLes portes de la nuit
Von Melodie zu MelodieDe rengaine en rengaine
Hatte sie vernachlässigtElle avait négligé
So viel man sich erinnertAutant qu'on s'en souvienne
Liebe und PrivatlebenAmour et vie privée
Doch im ungewissen AlterMais à l'âge incertaine
Wo man die Jahre zähltOu l'on compte les ans
Scheinen die Dinge vergeblichLes choses semblent vaines
Ohne Männer und ohne KinderSans hommes et sans enfants

In LichtschriftEn lettre de lumière
Wurde ihr Schicksal geschriebenSon destin s'est écrit
Morgen wird die gesamte PresseDemain la presse entière
Ihr Leben retuschierenRetouchera sa vie
Drei Spalten auf der TitelseiteTrois colonnes à la une
Zehn Seiten im InnerenDix pages à l'intérieur
Der Tod ist opportunLa mort est opportune
In Schwarz und in FarbeEn noir et en couleur
Man wird sagen, sie war größerOn la dira plus grande
Und schöner in ihrem TodEt belle dans sa mort
Ihre Legende aufbauendBâtissant sa légende
Wird man noch schreibenOn écrira encore
Sie ging gelassenElle a marché sereine
Ihrem Schicksal folgendSuivant sa destiné
Von der Bühne zur SeineDe la scène à la Seine
Für den WohlstandPour la prospérité


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección